Oda servisi перевод на испанский
897 параллельный перевод
Oda servisi lütfen.
Servicio de habitaciones, por favor.
Oda servisi.
Servicio de habitación.
Oda servisi odaya sek sek sekerek sek viski getirsin.
Mande al botones con un buen whisky escocés.
Oda servisi lütfen.
Con el servicio de habitaciones.
- Oda servisi.
- Servicio de cuarto.
Şu iç dekorasyona da bakın, hazır su ve oda servisi.
Vean la divina decoración interior... con agua corriente y servicio de habitaciones.
Oda servisi, Iütfen.
Servicio de habitaciones, por favor.
Oda servisi.
Servicio de habitaciones.
Oda servisi birazdan geliyor.
Enseguida sirvo el desayuno.
Ne istiyorsun, oda servisi mi?
¿ Qué quieres, servicio de habitaciones?
- Oda servisi.
- Servicio de habitaciones.
Oda servisi, lütfen.
¿ El servicio de habitación?
Oda servisi.
Botones.
Oda servisi lütfen.
Oiga, servicio de planchado.
Oda servisi lütfen.
Servicio de cuarto, por favor. Dese prisa.
Ama sanırım oda servisi bitti, aşkım.
Ya no hay servicio de habitaciones, amor.
Kendin yap oda servisi.
Servicio en la habitación autodidacta.
Oda servisi?
¿ Servicio en la habitación?
Oda servisi de fena sayılmaz.
El servicio de habitación no es malo, tampoco.
- Oda servisi, efendim.
- Servicio de habitaciones, señor.
Oda servisi mi?
¿ Es del servicio de habitaciones?
Evet, oda servisi.
Sí, servicio de habitaciones.
Oh, evet, oda servisi.
servicio de cuarto.
Oda servisi istiyorum. Ah.
Quiero servicio de cuarto.
Oda servisi mi? Merhaba. 426 no'lu oda.
Aquí es de la habitación 426.
Oda servisi lütfen?
Con el serv ¡ c ¡ o de hab ¡ tac ¡ ones.
Oda servisi mi? On dakika içinde sıcak yemek almamız mümkün mü?
¿ Nos pueden traer com ¡ da cal ¡ ente en 1 0 m ¡ nutos?
Oda servisi mi?
¿ Servicio a la habitación?
10 stelin, 2 sterlin de oda servisi için.
Son diez libras y dos por el servicio.
Oda servisi lütfen.
Servicio de habitaciones.
Merhaba oda servisi, burası 1717.
Hola, llamo desde la habitación 1717.
Oda servisi?
¿ Servicio de habitación?
Oda servisi lütfen.
Servicio a la habitación, por favor.
Alo, oda servisi ;
Servicio de habitación, soy el gerente.
"Bundan sonra oda servisi yok"'da ne demekmış?
¿ Cómo que no hay más servicio?
Hadisene lanet olası. Sizce burada oda servisi var mıdır?
- ¿ Crees que el servicio de aquí... es bueno?
Oda servisi geldi.
El servicio de habitaciones.
Kraliçe genellikle 3 oda servisi ister.
Bueno, no cena exactamente, es más como un almuerzo en una caja.
Burada oda servisi gibi birşey var mı?
¿ Tienen servicio de habitaciones?
Oda servisi!
Servicio de habitaciones.
- Oda servisi berbat.
- El servicio es pésimo.
Görevi bana oda servisi gibi gönderdiler
La trajeron como un servicio de cuarto.
Coal City'deki Kwansis konseri sirasinda... grubun oda servisi faturasini ödemek icin yapti.
Tenia que hacerlo para pagar la cuenta del servicio de cuarto... de esa presentación en Kiwanis en Coal City.
Ne istiyorsun, oda servisi mi?
¿ Servicio al cuarto?
Çünkü evde oda servisi yok.
Porque no hay servicio de habitación.
Burada da oda servisi yok.
No hay mucamas sucias.
Oda servisi mi?
Hola. - ¿ El barbero?
Oda servisi lütfen.
¿ Un sombrero y un vestido?
Oda servisi, ben, Bay Burkett.
Soy el Sr. Burkett.
O otelde oda servisi yok.
No hay servicio al cuarto en el "Martell".
Oda servisi?
¿ Sí?