Ondan hoşlanıyor musun перевод на испанский
333 параллельный перевод
Ondan hoşlanıyor musun?
El te gusta?
Sen ondan hoşlanıyor musun?
Y él te gusta?
- Ondan hoşlanıyor musun?
- ¿ Te gusta?
Ondan hoşlanıyor musun? Seninle kalmayı yeğlerim. Sen beni istemiyor musun?
Quiero decir que yo los compro por 500 liras en Suiza
Ondan hoşlanıyor musun?
El apuro bueno. de la I de lt eso.
- Scotty, ondan hoşlanıyor musun?
- ¿ Le gusta, Scotty? - Sí, señor.
Ondan hoşlanıyor musun?
¿ A usted le gusta?
- Ondan hoşlanıyor musun?
- ¿ Te gusta de verdad?
- Ondan hoşlanıyor musun?
- ¿ Es algo tuyo?
Ondan hoşlanıyor musun?
¿ Le cae bien ese tipo?
Ondan hoşlanıyor musun?
¿ Él te gusta?
Dinle, Griff ondan hoşlanıyor musun?
Escucha, Griff ¿ ella te gusta?
Ondan hoşlanıyor musun?
¿ Te gusta él?
Sen de ondan hoşlanıyor musun?
¿ El te gusta a ti?
Ondan hoşlanıyor musun?
- ¿ La quieres?
Ondan hoşlanıyor musun?
¿ Te cae bien?
Ee, ondan hoşlanıyor musun?
¿ Te gusta?
Ondan hoşlanıyor musun?
¿ Lo estás disfrutando?
Peki ondan hoşlanıyor musun?
- Sí, dime. - ¿ Te gusta?
Demek istediğim, onu sevdiğin kadar ondan hoşlanıyor musun?
- ¿ Te gusta, además de amarlo?
Ondan hoşlanıyor musun bari?
¿ Te gusta al menos?
- Ondan hoşlanıyor musun?
- ¿ Entonces te gusta?
- Sen ondan hoşlanıyor musun?
- ¿ Y a ti te gusta?
- Neden? Yoksa ondan hoşlanıyor musun?
- ¿ Gustas de ella?
Ondan hoşlanıyor musun?
¿ Te preocupas por él?
Yoksa ondan hoşlanıyor musun?
¿ Ahora te gusta?
Ondan hoşlanıyor musun, Robert?
Te gusta ella, Robert?
Ondan hoşlanıyor musun?
¿ Acaso tú... sientes algo por él?
- Ondan hoşlanıyor musun?
Va a entrevistar a alguien esta tarde.
- Peki sen ondan hoşlanıyor musun?
- ¿ Él te gusta?
- Ondan hoşlanıyor musun?
¿ Le gusta? Me incomoda la pregunta.
Ondan hoşlanıyor musun?
Te gusta, ¿ Verdad?
- Ondan hoşlanıyor musun?
- Sí. ¿ Te gusta?
Ondan hoşlanıyor musun?
¿ Te gusta?
- Peki, ya Maria, ondan hoşlanıyor musun?
- Y qué me dices de ésta, de María, ¿ te gusta mucho?
Vali de hoşlanıyordu ondan, hatırlıyor musun?
Y al Gobernador resultó que también le gustaba, ¿ recuerdas?
- Şöyle böyle. - Peki ondan hoşlanıyor musun?
- ¿ Y ella le gusta?
Ondan hoşlanıyor musun?
Siento llegar tarde.
Ondan hoşlanıyor musun?
¿ Te gusta eh?
Hoşlanıyor musun ondan?
¿ Te parece bonita?
Ondan hoşlanıyor musun?
¿ Y Norman no te gusta?
- Ondan hoşlanıyor musun?
- ¿ Te gusta el capitán?
- Ondan çok hoşlanıyor musun?
- ¿ Te gusta mucho?
Ondan hoşlanıyor musun?
¿ Le gusta?
Hoşlanıyor musun ondan? Partnerinden?
¿ Te cae bien tu nuevo compañero?
Benden biraz bile olsa hoşlanıyor musun? Ondan daha fazla.
- ¿ Te gusto aunque sea un poquito?
Anlıyor musun? Ondan hoşlanıyorum.
¿ Sabes a lo que me refiero?
Hayır. Ondan sadece hoşlanıyor musun, yoksa çok mu hoşlanıyorsun?
¿ Pero sólo te gusta o de veras te gusta?
- Ondan hoşlanıyor musun?
¿ Te gusta?
Yani, ondan hoşlanıyor musun?
¿ Te gusta?
- Ondan hoşlanıyor musun?
- Sí.
ondan hoşlanıyorum 76
ondan hoşlanıyorsun 43
ondan 152
ondan korkmuyorum 32
ondan sonra 224
ondan korkuyorum 25
ondan sonra da 27
ondan uzak dur 185
ondan nefret ediyorum 223
ondan bahsetmiyorum 20
ondan hoşlanıyorsun 43
ondan 152
ondan korkmuyorum 32
ondan sonra 224
ondan korkuyorum 25
ondan sonra da 27
ondan uzak dur 185
ondan nefret ediyorum 223
ondan bahsetmiyorum 20