Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ O ] / Ordu mu

Ordu mu перевод на испанский

183 параллельный перевод
Ordu mu?
¿ El ejército?
- Ordu mu dedin?
- ¿ has dicho ei ejercito?
Kendinize ordu mu diyorsunuz?
¿ Esto es un ejército?
Yedek bir ordu mu olsak yoksa savaştıkça güçlenen bir ordu mu olsak?
Indeed, as regional leader in Limoges, [... ] Ni una vez he trabado contacto con los comunistas.
İrlanda'dan bir ordu mu, Majeste?
¿ Un ejército de Irlanda, Majestad?
Şimdi de beş ordu mu?
¿ Ahora son 5 ejércitos?
Burayı ne vurmuş, ordu mu?
¿ Qué le dio a este lugar, un ejército?
Üniforanı ordu mu değiştirdi, Billy?
¿ Ha cambiado los uniformes el ejército, Billy?
Onlar da küçük bir ordu mu?
¿ También un pequeño ejército?
Ne, ordu mu?
¿ Que, el Ejercito?
- Sen ve arkandaki ordu mu?
- ¿ Tú y qué ejército?
Ordu mu?
¿ El Ejército?
Ordu mu getirdin?
¿ Has traído un ejército?
- Ordu mu?
Es el Ejército?
- Ne besliyorsun koca bir ordu mu, Oatmetal?
- Vas a alimentar a un ejercito?
Ordu mu?
¿ Los militares?
Ordu mu doyuracaksın o kadar ekmekle! Selam.
Hay suficiente pan para alimentar a un ejército.
Ordu mu? Ne oluyor?
El ejército?
- Nesin sen, ordu mu?
- ¿ Tú y quién más?
Bir ordu mu?
¿ Un ejercito?
Bütün bir ordu mu? !
¿ Al ejército entero?
- Bay Durden bir ordu mu kuruyor?
- ¿ El Sr. Durden está formando un ejército?
Ordu mu? Kim?
¿ Con quién?
Yanında ordu mu vardı?
¿ Hay un ejército con él?
Ordu mu canlandırıyor?
levanta un ejercito?
- Ordu. Ordu mu?
ejercito ejercito?
Ordu mu?
¿ Un ejército?
- Ordu mu?
- ¿ Ejercito?
Sen buna ordu mu diyorsun?
¡ Vaya! ¿ Llamas a eso un ejército?
Tek kişilik ordu mu olduk?
¿ Un ejército de un solo hombre?
Bizi yakalaması için üzerimize ordu mu göndereceksin, parça parça mı edeceksin bizi?
¿ Van a enviar un ejército a cazarnos, a despedazarnos miembro por miembro?
Yani Ordu yabancı istilacılardan korkmuyor mu?
¿ * El Ejército no teme que haya invasores?
- 6'ıncı Ordu'yla temas kurdun mu?
- ¿ Avisó al Sexto Batallón?
Ordu mu?
¿ Al ejército?
- 12nci ordu mu?
- ¿ El 12º Cuerpo?
Kefaletle çıkamayacağını ordu anlamıyor mu?
¿ No saben que estás acusado de un delito que no permite tener fianza?
Ordu'ya katılalı çok oldu mu efendim?
¿ Lleva mucho tiempo en el ejército, señor...?
Ordu mu?
¿ un ejército?
Barışçıl çiftçilerden bir gecede ordu olur mu?
¿ Podrán convertirse unos granjeros pacíficos... -... en un ejército en una sola noche?
Ne bekliyordun, ordu mu?
¿ Estás esperando un ejército?
Ordu kendine perde alamıyor mu?
¿ El Ejército no tiene para cortinas?
- Ordu mu?
¿ El Ejército? - ¿ El Ejército?
Chuckie Loeder Beyaz Ordu mensubu değil... ve bu işin gerisinde sizler yoksunuz, doğru mu?
Loeder no es del Ejército Ario y ustedes no están en esto. ¿ Correcto?
Ordu mu?
Lincoln lo utilizó.
- Sadece üç kişi varsa ordu olur mu?
- ¿ Un ejército de sólo tres?
Şişko Tommy ordu silahları da bulabiliyor mu?
- Gordo Tommy consigue armas militares también?
Çavuş Lee ordu hayatı hakkında çok konuşur mu?
¿ El Sargento Lee hablaba mucho... sobre la vida militar?
Ordu mu, hava kuvvetleri mi?
¿ Es el Ejército de Tierra o de Aire?
Ordu yemekleri hoşuna gidiyor mu?
¿ Te gustan las raciones militares?
Ordu da hiç bulundun mu?
¿ Estuviste siquiera en el ejército?
Ordu'nun savaşlarda mücadele etmesi gerekmiyor mu?
¿ No debe pelear el ejército...? ... ¿ en las guerras?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]