Oturmaz mıydınız перевод на испанский
51 параллельный перевод
Oturmaz mıydınız?
¿ Quiere sentarse?
Oturmaz mıydınız?
¿ No quiere sentarse?
Oturmaz mıydınız?
- Gracias. ¿ Quiere sentarse?
Oturmaz mıydınız efendim?
¿ Desea tomar asiento, señor?
- Oturmaz mıydınız? - Teşekkür ederim. - Ama bizim masamız...
Rompería cadenas por ti alzaría edificios por ti, pero no tendré niños por ti.
Duydun mu, Marie? - Oturmaz mıydınız?
- ¿ Está el Sr. Ziegfeld?
Kocam sizin hakkınızda çok şey anlattı. Oturmaz mıydınız?
- Mi esposo me ha hablado mucho de Vd. - ¿ Nos sentamos?
- Oturmaz mıydınız?
- Siéntese.
- Oturmaz mıydınız?
- ¿ Quiere sentarse?
Oturmaz mıydınız?
¿ Quiere tomar asiento? .
Biraz oturmaz mıydınız?
Siéntense, por favor.
Ah, oturmaz mıydınız?
¿ No quiere..., sentarse?
- Ne yazık ki henüz o zevke nail olamadım, oturmaz mıydınız?
- No, no he tenido el placer. - Siéntese.
Oturmaz mıydınız?
Siéntense.
Oturmaz mıydınız, hanımefendi?
Porqué no se sienta, Señora?
Oturmaz mıydınız?
¿ No quieren sentarse?
- Oturmaz mıydınız?
- ¿ No va a sentarse?
- Siz de oturmaz mıydınız efendim? - Şey...
¿ Le gustaría sentarse, caballero?
Oturmaz mıydınız?
Siéntese, por favor.
Oturmaz mıydınız?
Siéntese.
Oturmaz mıydınız, Bay Boldwood?
¿ Quiere sentarse, Sr. Boldwood?
- Oturmaz mıydınız? Teşekkürler.
¿ Por que no se sienta?
- Oturmaz mıydınız?
- ¿ Qué tal si nos sentamos?
Ben Nick. Oturmaz mıydınız?
Soy Nick. ¿ Quiere sentarse?
Anladım. Madem ata o kadar sıkı oturuyorsunuz, buraya da oturmaz mıydınız?
Aunque le guste montarse, ¿ no prefiere sentarse?
Oturmaz mıydınız?
¿ No quiere usted sentarse?
- Oh, oturmaz mıydınız? - Neden, ben...?
- ¿ No quieres sentarte?
Şöyle oturmaz mıydınız?
Por favor, ¿ quiere sentarse?
- Oturmaz mıydınız?
¿ Gusta sentarse con nosotros?
Oturmaz mıydınız?
¿ Queréis sentaros?
Şimdi oturmaz mıydınız?
¿ Hará el favor sentarse por favor?
Oturmaz mıydınız Bay Cobblers?
Por favor tome asiento, Sr. Cobblers.
Oturmaz mıydınız, Bayan Blair?
¿ Le gustaría sentarse señora Blair?
Oturmaz mıydınız?
¿ Le gustaría tomar asiento?
Şaka yapıyor, sadece şaka. Evet beyler oturmaz mıydınız?
Así que, ¿ a ustedes muchachos, les gustaría sentarse?
Oturmaz mıydınız?
No va a sentarse?
Siz iki muhabbet kuşları oturmaz mıydınız?
¿ Quieren sentarse, tortolitos?
- Oturmaz mıydınız?
- Toma asiento, ¿ quieres?
Başınız sağ olsun bir dakika oturmaz mıydınız?
Mi más sentido pésame, ¿ le gustaría sentarse un momento?
- Oturmaz mıydınız?
- ¿ No toma asiento?
Lütfen beni mazur görünürüz, bir masaya oturmaz mıydınız?
Bueno, les pido que me disculpen. Pasad y tomad una "mesad".
Oturmaz mıydınız, Bayan Dunajew?
¿ Querría sentarse un momento, frau Dunayev?
Oturmaz mıydınız masama?
Únete a mí. ¿ No es así?
- Oturmaz mıydınız?
¿ Quiere sentarse?
Oturmaz mıydınız?
?
Oturmaz mıydınız? Umarım seyahatiniz rahat geçmiştir.
Espero que viajaran sin problemas.