Quin перевод на испанский
130 параллельный перевод
- Miriam bak kim gelmiş?
Miriam, mira quin vino.
Bradylerin kasabası da bir bölük yolladı. Bölük, John Quin'in kumandası altındaki Kilwangen Alayına katıldı.
Brady Town envió una compañía para unirse... al Regimiento de Kilwangen, cuyo capitán era John Quin.
Yüzbaşı Quin'le beş kez dans etmen şart mıydı?
Nora, ¿ tenías que bailar cinco veces con el capitán Quin?
Yüzbaşı Quin umurumda bile değil.
Ah, me importa un bledo el capitán Quin.
Üstelik Yüzbaşı Quin tam bir erkek.
Además, el Capitán es un hombre.
Ama Yüzbaşı Quin yiğit bir asker olarak biliniyor.
El valor del capitán Quin es reconocido por todos.
Nora, ağabeyleri Mick ve Ulick'in gözetimi altındaydı. Nora'nın Quin'le ilişkisinin... sağlayacağı yararlar onların işine geliyordu.
Nora iba acompañada por sus hermanos Mick y Ulick... quienes se beneficiarían mucho... por el feliz resultado de su aventura con el capitán Quin.
Yüzbaşı Quin, sizi kuzenim Redmond Barry ile tanıştırayım.
Capitán Quin, es para mí un honor presentaros a mi primo Redmond Barry.
Yüzbaşı Quin, benim kuzenimle konuşacak özel bir şeyim yok.
Capitán, no tengo nada que tratar con mi primo en privado.
Jack Quin!
¡ Jack Quin!
Yüzbaşı John Quin ve müstakbel eşine, uzun bir ömür sürsünler.
Por el capitán y la señora Quin, y enhorabuena.
İşte ben de şerefinize kadeh kaldırıyorum Yüzbaşı John Quin.
¡ Éste es mi brindis, capitán John Quin!
Sevgili dostum, sen iyi misin?
Capitán Quin, querido amigo, ¿ os ha hecho daño?
Şimdi de Jack Quin'i öldürmeye kalkıyor.
Y ahora quiere matar a Jack Quin.
Bay Quin istediği zaman onurunu temizleyebilir. Barryville Beyi Redmond Barry'yi ziyaret etmesi yeter.
El señor Quin puede obtener satisfacción cuando desee... solicitándola a Redmond Barry, señor de Barryville.
Quin, amcanızın borcu olan 4.000 sterlini ödemeyi vaat etti.
Quin ha prometido pagar las cuatro mil libras que tanto preocupan a tu tío.
Bak sana söyleyeyim, kız Quin'le evlenecek.
De todas formas se casarán. No te quepa duda.
Sen daha çocuksun, Quin de seni öyle görüyor.
Eres un muchacho, y Quin está dispuesto a considerarlo así.
Bu sizi tatmin eder mi Yüzbaşı Quin?
¿ Basta con eso, capitán Quin?
Eğer Nora'ya aşık olmasaydı... ve Yüzbaşı Quin'in yüzüne şarap atmasaydı... Barry'nin kaderi ne kadar da farklı olabilirdi.
Qué distinto habría sido el destino de Barry... si no se hubiera enamorado de Nora... y si no hubiera arrojado el vino a la cara del capitán Quin.
Quin'le yaptığı düello, onu genç yaşta yollara düşürdü... yakında göreceğiniz üzere.
Y el combate singular con Quin le obligó a iniciar sus viajes a edad muy temprana. Como pronto veremos.
Şimdi Bayan John Quin oldu.
Ahora es la señora Quin.
Bayan John Quin mi?
¿ Cómo la señora Quin?
Bir John Quin daha mı varmış?
¿ Había otro John Quin?
Ödlek Quin, senin korkundan... bir türlü evliliğe razı olmuyordu.
Porque el cobarde Quin no se hubiera decidido a casarse... por temor a tu reacción.
5... Pekte adil gözükmüyor...
Quin- - Eso no parece justo.
Uzun zaman önce bir fırtına Quin'lat şehrine doğru ilerliyordu.
Hace tiempo una tormenta se aproximaba a Quin'lat.
Quin'lat şehrine hiç gitmedim.
Nunca estuve en la ciudad de Quin'lat.
Yediyi on...
Las siete y quin...
Yediyi çeyrek geçiyor.
siete y quin... siete y cuarto.
Quin'in karısı Regina'da.
Su esposa está en el Regina.
Ben Quin'i alırım. Sen Luthor'u al.
¡ Yo atrapo al arlequín, tú ve a por Luthor!
Bir ek olarak ; Joker'in suç ortağı Harley Quin, yeni bir terapi için Arkham Akıl Hastanesi'ne geri gönderildi.
Pasando a asuntos menos serios la cómplice de Guasón, Harley Quinn, ha sido devuelta al asilo Arkham con el fin de rehabilitarse.
Daha önce banka soymuş biri varsa el kaldırsın?
hay manos de alguien aquí Quin robó un banco antes?
- Ben babamla sess'quin'tan yaptım.
- Yo también. Hice una sess ´ quin ´ tan con mi padre.
Bir sess'quin'tan mı?
¿ Una sess ´ quin ´ tan?
Sess'quin'tan, ipten basamaklar.
Mara, ¿ der ´ en ´ jen ´ wen len? Escalones de soga.
- Biz col'quin tor, yapmayız.
- Tenemos que encontrarlos. - Col ´ quin tor. - No.
Harley Quin için çalışanlar... Sakın... gafil... avlanmayın...
La gente que trabaja para Harley Quinn no se puede dejar..... atrapar!
İmparatoru eritecek kadar güzel bir kadındı.
Una belleza que haría fundir hasta los 7,000 guerreros de barro del Emperador Quin.
Quin?
MUJER 2 :
Lee?
Quin? Lee?
Ne yapmak istiyorsun, bizi aramak mı?
QUIN : ¿ Qué quieres hacer, Frisk nosotros?
- Belki kıçımıza şaplak atmak.
QUIN : Tal vez nos azotan?
Ne yapıyorsun?
QUIN : ¿ Qué estás haciendo?
- Argo konuşmandan hoşlanıyorum.
QUIN : Me gusta cuando hablas sucio.
Bizim gitmemize izin verebilirsin.
QUIN : Puede dejarnos ir.
Çok stresli.
QUIN : Es muy estresante.
Quin ve ben kulübe gitmek için senle anlaşma yapmıştık.
Quin y me ocupo de que al ir de juerga.
Quin ve ben seni hiç unutmayacağız.
Quin y yo nunca te olvidaré.
Değil mi Quin?
¿ No es cierto, Quin?