Rosalinda перевод на испанский
36 параллельный перевод
Rosalind erkek kılığına girer ve sonra ormana kaçar.
Bueno, Rosalinda se disfraza como hombre y luego escapa al bosque. Correcto.
Rosalind'e ise, giydiği erkek kıyafeti ona, hayatının büyük aşkına açılma olanağı vermiştir.
Y para Rosalinda, su disfraz de hombre abre las posibilidades para el gran amor de su vida.
Josie, beşinci oyunun ikinci sahnesini okur musun? Rosalind'in konuşmasını.
Josie, ¿ por qué no lees el Acto V, Escena 2 del discurso de Rosalinda?
Kılık değiştirmiş olan Rosalind diğer kılık değiştirenlerin aslında kim olduklarını en iyi görebilen kişiydi. Phoebe'ye, "Bayanlar, kendinizi tanıyın" dedi.
Y es Rosalinda disfrazada, quien puede ver mejor a través de los disfraces de otros, que dice a la querida de Phebe, "Conócete".
Biz Rosalind ve Orlando'yuz.
Somos Rosalinda y Orlando.
RoSalinda'yı arıyoruz.
Estamos buscando a Rosalinda.
Ben de senin tatlı Rosalind'an olayım.
¿ Qué me diríais en este momento, si fuese vuestra verdadera, verdadera Rosalinda?
Örneğin Rosalind. Sadece kadınsı değil... ama erkeksi yanlarına da...
Rosalinda, por ejemplo, y no sólo por lo de mujer, sino también por sus secciones como hombre.
Henüz fark etmedin galiba ama kendi Rosalind Russell film festivalimi hazırlıyorum.
Bueno, en caso de que no te hayas dado cuenta. Estoy preparada para el festival del filme de mi Rosalinda Russell
Kraliçem, Bayan Paige.
Reina Rosalinda, Srta. Paige.
Shakespeare dönemiydi ve o harika kadınlar, Ophelia, Rosalind tutkunun her damlasını görselleştirebilen izleyen herkesin gözlerinden yaş getirmesini bilen genç erkekler tarafından canlandırıldı.
Eran los días de Shakespeare y estas grandes mujeres como Ofelia, Rosalinda eran interpretadas por muchachitos que actuaban con tal pasión que hacían que todos los presentes comenzaran a llorar.
Majesteleri Rosalinda Marie Montoya Fiore.
Su Alteza Real, Rosalinda Marie Montoya Fiore.
Rosalinda'ya yardıma geldiğiniz için teşekkürler.
Gracias por venir a ayudar a Rosalinda.
Halkına yüzünü dön Rosalinda.
Voltee para ver a sus súbditos, Rosalinda.
Sayın misafirler, aileler, dostlar, size Princesa Rosalinda Marie Montoya Fiore'yi sunuyorum, Costa Luna tahtının varisi.
Invitados de honor, familiares, amigos, les presento a la princesa Rosalinda Marie Montoya Fiore, heredera del trono de Costa Luna.
Prenses Rosalinda Marie Montoya Fiore, bundan böyle Uluslararası Prenses Koruma Programı PKP'nin himayesindesiniz.
Princesa Rosalinda Marie Montoya Fiore, ahora está a salvo gracias al Programa Internacional de Protección a Princesas, PPP.
Rosalinda, Prenses Koruma Programının beynine hoşgeldin, dünyadaki kraliyet aileleri tarafından finanse edilen çok gizli bir örgüt.
Bienvenida, Rosalinda, al centro operativo del Programa de Protección a Princesas, una agencia ultra secreta financiada por las familias reales del mundo.
Rosalinda'dan haber var mı?
¿ Hay noticias de Rosalinda?
Sanırım adımın Rosalinda Marie Montoya Fiore olduğunu ve
Debes saber que me llamo Rosalinda Marie Montoya Fiore,
Ama Rosalinda bunu bilmeyecek.
Pero Rosalinda no se enterará.
"Prenses Rosalinda" mı?
¿ "Princesa Rosalinda"?
General bunu Rosalinda'ya ulaşmak için yapıyor.
El general Kane lo hace para que Rosalinda salga a luz.
Bu haberi Rosalinda'dan saklamamız şart.
Es importantísimo que Rosalinda no se entere.
O Princesa Rosalinda.
Es la princesa Rosalinda.
- Zavallı Prenses Rosalinda.
- Pobre princesa Rosalinda.
Önemli olan Prenses Rosalinda'nın bir arkadaşı olmam, ve şu an çok önemli bir hata yapmak üzere olması.
Soy amiga de la princesa Rosalinda, y ella está por cometer un gran error.
Prenses Rosalinda'nın ten rengine uysun diye.
Para que combine con la piel de la Princesa.
Size Costa Luna kraliçesi Rosalinda Marie Montoya Fiore'yi sunuyorum.
Les presento a la reina Rosalinda Marie Montoya Fiore de Costa Luna.
Rosalinda bugün bir A +, daha aldı.
Rosalinda saco otra A + hoy
Aferin, Rosalinda.
Muy buen Rosalinda
Rosalinda adında çok iyi bir kız var...
Hay una chica fabulosa llamada Rosalinda...
Sorun değil ya. Rosalinda ile ders çalışmak zorunda kaldım.
Esta bien, tuve que hacer tareas con Rosalinda
- Rosalinda.
- Rosalinda.
Güvende olmak göreceli bir kavram Rosalinda.
A salvo es un término relativo, Rosalinda.