Sabine перевод на испанский
572 параллельный перевод
Germaine, Sabine, ve Therese'nin parasını ödüyorum.
Incluso pago a Germaine, Sabine, Therese.
Pecos'tan Sabine'ye uzanan.
Desde Los Pecos hasta el río Sabine.
- Sabine'den Steve Miles. - Steve Miles?
- Steve Miles, del Sabine.
Sabine Pass'ta Mary diye bir kız vardı. Hatırladın mı?
Recuerde Sabine Pass y una chica llamada Mary.
- Sabine Pass'ı hiç duymadım.
- Nunca he oído hablar de Sabine Pass.
ve Sabine Pass'ta neler olduğunu biliyor musun?
¿ Y sabes lo que pasó en Sabine Pass?
Burası Sabine Nehri.
Aquí, el Río Sabinas.
Küçük bir kızları olmuştu, Sabine.
Una niña, Sabine. Había nacido.
- İşte Sabine.
- Esta es Sabine. - Hola, Sabine.
Buraya gel, Sabine.
Ven Sabine.
Jim sen buraya, Jules şuraya. Sabine de benim yanıma.
Jim aquí, Jules aquí, y Sabine a mi lado.
Sabine bile yardım ediyor. Bataklıklara gittiğimde bana eşlik ediyor.
Incluso Sabine... colabora, porque también me acompaña a los pantanos.
Ev işlerinde ve Sabine'e bakmamda bana yardımcı oluyor.
Me ayuda en la casa, y con Sabine.
- İyi geceler, Sabine.
Buenas noches, Sabine.
- Yatağa gitme zamanı, Sabine.
¿ Sabine? Creo que es hora de decir buenas noches...
Dokuz ay sonra Sabine doğdu.
Sabine nació 9 meses más tarde.
Sabine Jules'a pek benzemiyor.
- No se parece mucho a Jules...
İnanıp inanmamakta serbestsiniz. Sabine Jules'dendi.
- Piense lo que quiera.
- Merhaba, Sabine.
Hola Sabine.
- Sabine ve Mathilde'nin odası.
La habitación de Sabine y de Matilde.
Özellikle Sabine hepsini kahkahadan kırıp geçiriyordu.
Sobre todo Sabine, desencadenaba las carcajadas.
Evet, biz daima birlikte olacağız..... ikimiz, ihtiyarcıklar gibi...
Sé que permaneceremos siempre juntos, los dos... Como los viejecitos... Con Sabine.
Sabine'le ve onun küçük çocuklarıyla.
Y los hijos de Sabine.
Sabine'lerin hikayesini hatırla.
Recuerde la historia de las sabinas.
Matmazel, Sabine'in montunu alır mısın, lütfen.
Señorita, traiga el abrigo de Sabina, va a acompañar a su papá.
Sabine Odile'le kalabilir.
Dejaré a Sabina en casa de Odile, y ella encantada.
Sessiz ol. Sabine'i uyandıracaksın.
- Calla, no hagas despertar a Sabina.
Sabine'in uykusu çok ağır, asla uyanmaz.
No hay miedo. Sabes muy bien que nada la despierta.
Sabine, git ve dadını gör.
¡ Señorita! - Sabina, ve a buscar a la señorita.
Buraya gel, Sabine!
- Ven, Sabina.
Birbirimize alıştık ve Sabine de var.
Las costumbres, y además Sabina. Ya sólo la veré de visita.
Matmazel Sabine'e öğle yemeği için ciğer ve...
Señorita, para el almuerzo de Sabina, póngale un filete. - Bien.
Sabine bizde kaldığında yan odada yatar.
Al lado, una habitación para Sabina, cuando venga.
Öğleden sonra Sabine'i Madam Odile'e götür.
Llevará a Sabina a casa de mi amiga Odile esta tarde.
Franca'ya gitmeden Sabine'i görmek istediğimi söyler misin?
¿ Quiere decirle a Franca que me gustaría ver a Sabina antes de irme?
Sabine Kızlar Okulundan.
En la escuela para chicas Sabine.
Erdemli bakireye karşı Sabine kadınları.
Las vírgenes vestales contra las mujeres sabinas.
Sabine genç, saf ve hünerli bir kızdı.
Sabine era un mujer joven, pura y vietuosa era.
Yitirilen umutlar... bu basit ayakkabi tamircisi Sabine'ye aşık oldu.
Falsas esperanzas se enamoró de Sabine, aquel simple zapatero.
Sonra Sabine'ye döndü ve daha fazla istedi ondan.
Entonces corrió otra vez a Sabine, y le pidió más dinero.
Efendi saçmaladı ve atıp tuttu ve zavallı Sabine'yi kovdu.
Y el señor pegó gritos, y se echó fuera a la pobre SAbine.
Sabine durmadan en kötü notları alıyor.
Sabine obtiene un'5'tras otro.
Ya Sabine akılsız bir çocuk, ya da siz kötü bir öğretmensiniz!
Tampoco Sabine es estúpida o usted un maestro incompetente.
Sabine öbür çocuklar kadar akıllı.
Sabine no es peor que los otros niños.
Sabine gerçekten çalışkan. Tabii ki her zaman kontrol edemem.
Verá, naturalmente no puedo supervisarla todo el tiempo.
Sabine, bana vicdan azabı çektirmeyi bırak.
Sabine, deja de hacerme sentir culpable.
Sabine'den, Jan'a bir yetiştime yurdu bulmasını rica ettim.
Le pedí a Sabine que le busque un hogar adoptivo a Jan.
Sabine'i gördün mü?
¿ Has visto a Sabine?
Benim güzel sevgilim, Sabine, lütfen.
Mi hermosa acompañante, Sabine.
Sabine hala uyumamış.
- Es Sabina, que no se ha acostado.
Evimize gelip görürsünüz.
Usted verá que Sabine si reacciona.