Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ S ] / Sarhoşsun

Sarhoşsun перевод на испанский

1,481 параллельный перевод
Körkütük sarhoşsun.
Realmente estás como una cuba.
- Sarhoşsun sen.
- Eres borracha.
Allahım sen sarhoşsun!
¡ Dios mío, estás borracho!
- Evet, çünkü sarhoşsun.
Sí, porque tú estás borracha. No lo estoy.
Evet, çünkü sen sarhoşsun.
Sí, porque tú estás borracha.
Sarhoşsun Jeremy.
Estas borracho Jeremy.
- Sen sarhoşsun.
- Está ebrio.
Sarhoşsun.
Estás borracho.
Yeterince sarhoşsun.
Ya tomaste demasiado.
Gilda, sen sarhoşsun.
- Despierta. - Estoy cansada.
- Bence sen sarhoşsun.
- Me parece que estás borracha.
Fark etmeyecek kadar sarhoşsun, hatırladın mı?
Pero estás demasiado ebria para notarlo, ¿ recuerdas?
Sarhoşsun ve kavga edeceğiz.
Estás borracha y pelearemos.
Sarhoşsun, Reznik. - Oyun bitti.
- Tú, estás borracho, Reznik.
Sen sarhoşsun.
Estás ebrio.
Sen sarhoşsun.
Estás borracho.
Sarhoşsun.
- ¡ Estas borracho!
Ah, Miles, sarhoşsun.
Miles, estás borracho.
Kes şunu, sarhoşsun sen.
Detente, estas muy ebrio.
Sen sarhoşsun.
- Estabas totalmente borracho.
Sarhoşsun.
Estas borracha
Sen sarhoşsun.
Estas borracho.
Kalk ve bir iş bul! Sarhoşsun baba!
Levántate, y ve a trabajar Estás borracho, papá.
Sen gerçekten sarhoşsun, değil mi?
Estás realmente ebrio, ¿ verdad?
Sen sarhoşsun.
Estàs borracho.
- Dostum, den sarhoşsun.
- Hay, socio, estás borracho.
Sen sarhoşsun!
¡ Estás borracho!
Oh, sen sarhoşsun.
¡ Estás borracho!
Sanırım biraz sarhoşsun.
Creo que estás un poco borracha.
Sesin sarhoşsun gibi.
Parece que estés borracho.
- Sarhoşsun.
- ¡ Estás borracha!
Sarhoşsun. Odana dönmelisin.
Estas borracho, deberias irte a tu habitacion.
Ve Meadow çıktığında... "Aman Tanrım, çok koyu." Sarhoşsun.
Y cuando nació Meadow, "Dios mío, es tan oscurita".
- Öyle, sen sarhoşsun. Hemen evine git.
Y estás borracho.
Sarhoşsun.
Estás ebria.
Yalan söylüyorsun, sen... Geç kaldın, sarhoşsun ve sokak kızı gibi giyinmişsin!
estás tratando de tomarme el... borracho y vestido como una loca.
- Sen sarhoşsun.
- Estás borracha.
Kes şunu. Sarhoşsun sen.
¡ Estás ebrio!
Çünkü sarhoşsun.
¡ Porque estáis borrachos!
- Sen sarhoşsun.
- Estás borracho.
Sen sarhoşsun. - Ben iyiyim.
- Estoy bien.
Peter... Meg... Brian, sen araba kullanmak için fazla sarhoşsun.
- Peter, Meg, Brian Brian, estás muy borracho para conducir.
- Şu an sarhoşsun.
- Ahora estás ebrio.
- Sarhoşsun.
- Estás ebrio.
Hayır, sen sarhoşsun.
No, tú estás ebrio.
- Sarhossun sen.
Suena a borracho.
Sarhoşsun sen.
Ya lo decidí.
- Sarhoşsun!
Estás bebida.
- Sen burada oturmak istemiyor musun? Ya düşseydim? - Sen sarhoşsun.
- ¿ Está usted también bebiendo aquí?
Sarhossun.
Estás ebrio.
Sen sarhossun.
Estás ebria.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]