Sir james перевод на испанский
130 параллельный перевод
Bilirsiniz Sir James Barrie gibi.
Como James Barrie.
Sör James Clark'ın 1841'de zorladığından beridir en ağır durumda.
La más grande desde que Sir James Clark se abrió paso a través de ella en 1841.
- Beyler buradalar, Sir James.
- Los caballeros están aquí, Sir James.
Ransome, CIA, Sir James.
Ransome, CIA, Sir James.
Smernov, KGB, Sir James.
Smernov, KGB, Sir James.
Le Grand, Sir James.
Le Grand, Sir James.
Bizler 20. yüzyılın ikinci yarısındayız, Sör James.
Estamos en la última mitad del siglo 20, Sir James.
Siz sadece işçi sınıfını hor görüyorsunuz, Sör James.
Sólo tiene desprecio por el proletariado, Sir James.
Sör James Bond ahlaki değerleri, adanmışlığıyla ve müzmin bekar imajıyla geri döndü.
Sir James Bond ha vuelto, con su moral, sus votos, y su imagen célibe.
Sör James'e Gri gaydacıyı anlat, küçük kız.
Cuéntale a Sir James acerca del Gaitero Gris, muchacha.
Sör James banyonuz hazır.
Su baño está listo, Sir James.
Bunu kendin değerlendiremiyor musun, Sir James?
¿ No prefiere juzgarlo usted mismo, Sir James?
Sağında, Sör James
A su derecha, Sir James
Sir James ile dövüşmeye davet edildiniz.
Han sido desafiados a luchar con Sir James.
Sör James, size hoş geldiniz diyebilir miyim?
- Me alegro de que haya regresado, Sir James.
- Ben Sir James Bond'um.
- Soy Sir James Bond.
Fakat emekli olduğunuzu sanıyordum, Sir James.
Pero pensé que estaba ud. retirado, Sir James.
Sevgili Sir James, bu günlerde anlaşmalara zor vakit ayırabiliyorum.
Mi querido Sir James, casi nunca acepto misiones ultimamente.
Belki bu konuyu daha rahat bir ortamda görüşmeliyiz Sir James.
Quizá debamos discutir más cómodamente este asunto, Sir James.
Siz söylediniz, Sir James, yardımıma ihtiyacınız var.
Ha dicho, Sir James, que necesita mi ayuda.
Ben Sir James Bond'um.
Soy Sir James Bond.
- Merhaba, Sir James.
- Hola, Sir James.
- Sir James Bond'u getireceğim...
- Tengo que llamar a Sir James Bond...
Destanımızda tarihi bir gün, Sir James.
Este es un día histórico en nuestra saga, Sir James.
Bu tamamen Sir James'e hangimizin vücudunun daha mükemmel olduğunu gösterecek.
Esto demostrará a Sir James de una vez por todas quién de nosotros tiene un cuerpo perfecto.
Anlayamamanız çok kötü, Sir James.
Lástima que no lo tendrá, Sir James.
Şimdi aşk zamanı, Sir James.
Esta vez es por amor, Sir James.
- OK, Sir James.
A - OK, Sir James.
Sör James, evet.
Sir James, sí.
Merhabalar, Sör James?
¿ Hola, Sir James?
Maalesef Sör James, bu konuyu telefonda kesinlikte konuşamayız.
No, Sir James, no puedo discutirlo por teléfono.
Hayır, Sör James. Psikiyatrist değilim.
No, Sir James, no soy psiquiatra.
Bu arada, Sör James size en yakın metro istasyonu hangisi?
Ah, por cierto, Sir James ¿ Cuál es su estación de metro más cercana?
- Sör James'in toplantısı devam ediyor.
- Sir James está todavía reunido.
Sör James'in bir dakikası 500 pound değerindedir.
El tiempo de Sir James cuesta 500 libras el minuto.
Bay Michael Travis geldi, Sör James.
El Sr. Michael Travis, Sir James.
Eminim içinizi yakıyordur, Sör James.
Esto debe romperle el corazón, Sir James.
Size ihtiyacı var, Sör James.
Ella lo necesita, Sir James.
Tam şu an, gözlerinin önünde Sör James.
Pero aquí, ahora, enfrente de sus propios ojos, Sir James.
- Buyurun, Sör James.
- Sí, Sir James.
Sör James, saat 10 : 05.
Sir James, son las 10 y 5.
Vancouver, Kanada, Sör James.
Vancouver, Canadá, Sir James.
- İyi akşamlar, Sör James.
- Buenas tardes, Sir James.
- Sör James, ne iyi ettiniz de geldiniz.
Sir James, qué bien que haya venido. Sr. Presidente.
- Sör James.
- Sir James.
Buyurun oturun, Sör James.
Siéntese, Sir James.
Sör James siz bir iş adamısınız.
Sir James usted es un hombre de negocios.
Teşekkür ederim, Sör James.
Gracias, Sir James.
Evet, Sör James.
Bien, Sir James.
Sör James açık yüreklilikle konuşacağım.
Sir James seré totalmente sincero.
Sör James, ilk taksiti görmek isteriz.
Sir James, gustaríamos recibir el primer pago.