Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ S ] / Soldaki

Soldaki перевод на испанский

917 параллельный перевод
Soldaki sayı, hastalıklı olanları gösteriyor.
El número a la izquierda indica el número de infectados.
Sağdaki kapı, belki soldaki.
" Es el estudio a la derecha o a la izquierda,
Merdivenlerden çıkınca soldaki ilk kapı.
Arriba, la primera puerta a la izquierda.
Soldaki üçü.
Bueno, la tres de la izquierda.
- Soldaki.
- La de la izquierda.
Sonra sağa dön. Bir mil daha git. Soldaki çıkışı kullan ve o yolda iki mil daha.
Gire a la derecha, siga una milla, gire a la izquierda y siga 2 millas.
Çatlak çalışması, ince ağlardan oluşan çatlaklar, soldaki, ah.
El craquelado, esta fina red de grietas, izquierdo, ah.
- Ah, şu soldaki kapı.
La puerta es aquella, sobre la izquierda.
Montigny yolunda 2 km, küçük bir köprü, soldaki dereden büyük bir çiftliğe.
Calle Montignier durante dos kilómetros, después un puente y giramos a la izquierda hasta una granja.
Soldaki kapıyı kullan, Dahi, ve, geldiğin için teşekkürler.
Por la puerta de la izquierda, Genio, y gracias por venir.
Soldaki pistler açık.
Tomen por la izquierda. "
Soldaki tanklar, Berlin'e ilk giren tanklardır.
Esos tanques de ahí fueron los primeros en entrar en Berlín.
Şu ileride soldaki kule var ya ;
La torre, a la izquierda.
Sağdaki halatlar sağda, soldaki halatlar solda kalsın. Sen burada dur!
Ustedes a la derecha, y los demás a la izquierda.
Soldaki kutu kadınlar için, diğeri ise erkekler için.
La de la izquierda para las mujeres, la otra para los hombres.
Soldaki sekreterin, patronun ağzını sulandıracak kadar güzel bacakları var.
Esa secretaria con ese par de piernas tiene al jefe que se le cae la baba.
Soldaki çiftçi Lupe derlerdi, Guadalupe.
El campesino de la izquierda se llama Lupe, Guadalupe.
Arabadan in Ginza. Soldaki ilk sokağa dön.
Vira a la izquierda en el primer callejón.
Sen şu soldaki pencereye baksana...
Mira la ventana de la izquierda...
Sağdaki Jerry Marks, soldaki Mendy Yales ve ortadaki de benim, Tony Mandetta.
A la derecha está Jerry Marks, a la izquierda Mendy Yales... y en el medio estoy yo, Tony Manetta.
Öldürülecekseniz, soldaki kapıdan geçerdiniz.
Si te iban a matar, salías por la de la izquierda.
Soldaki sokağa sapın, biraz aşağıda metroyu bulursunuz.
Tranquilo. El metro está cerca.
Kolinsky, Henshaw, soldaki hendek sizin.
Kolinsky, Henshaw, cubrid el flanco izquierdo junto a aquel arbol.
Soldaki de.
La de la izquierda.
Soldaki kısa boylu, Pirman Lab'da ilaç bölümünde çalışıyor.
La pequeña de la izquierda está trabajando. Trabaja en los Laboratorios Pirman. Especialidades farmacéuticas.
Soldaki son sokak.
Es la última calle a la izquierda.
Lord Byron "Beppo" yu şu soldaki evde yazmış.
Esa casa de la izquierda es donde Lord Byron escribió "Beppo".
Soldaki son karavanda.
En el último tráiler de la izquierda.
Soldaki ise Albay Broderick.
A la izquierda el coronel Broderick.
Efendim, soldaki asansörü kullanın lütfen?
¿ Querría utilizar el ascensor que está a su izquierda, señor?
Soldaki dolapta kahve ve kahve makinesi var.
Bueno, pues hay una cafetera y café en el armario de la izquierda.
Kahve makinesi soldaki dolapta.
Recuerde, la cafetera está en el armario de la izquierda.
Soldaki ön janta bir bak.
Y mira la rueda izquierda delantera.
- Şu soldaki ne?
- ¿ Qué es eso de la izquierda?
Üst katta soldaki oda.
La habitación de enfrente a la izquierda de las escaleras.
Soldaki yastığın altına bak.
Mire bajo la almohada de su lado izquierdo.
Soldaki, III numara, endüstri gelişim notu B harfine denk düşüyor.
El de la izquierda, el número tres calificado con la B en escala industrial.
Soldaki ikisi sizin, Mavi Lider.
Toma el par de la izquierda, Líder Azul.
- Soldaki çalılıklardalar.
- En los arbustos a la izquierda.
Sağdaki mi soldaki mi?
¿ La de la derecha o la de la izquierda?
Soldaki ilk kapı.
Es la primera puerta de la izquierda.
Soldaki ilk kapı. Teşekkürler.
La primera puerta de la izquierda.
Sağdaki kişi koşarak, elindeki çubuğu soldaki adama geçirecek. O da geri koşacak ve böyle devam edecek.
Uno corre desde la derecha, y le da la estaca al de la izquierda, que correrá de nuevo y así sucesivamente.
SOLDAKİ PERVANE KÖTÜ DOLANMIŞ...
LA HÉLICE IZQUIERDA ESTÁ RETORCIDA...
Soldaki oyuncunun üstünde BBC Kostüm Bölümü'nün harika gri takımı var.
El actor de la izquierda lleva el traje gris de la BBC.
# İkinci bölük soldaki trene binecek... # 15 dakikanız var.
El segundo pelotón sube en el tren de la izquierda... Tienen un cuarto de hora de tiempo.
Anlarsın, soldaki.
Bueno, ya sabes. Escondido.
Soldaki seviyeyi düşürün.
Tómalo abajo a la izquierda.
Egzozdan yanmamak için aracınızın sağından inin ve soldaki mavi bölgeden yürüyün.
Para evitar quemaduras, salga de su vehículo por la derecha y camine por la zona azul de la Izquierda.
Acil durumda soldaki ilk kapı.
Y en caso de necesidad...
Odam hangisi? Soldaki.
Ahí a la izquierda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]