Suçlu mu перевод на испанский
617 параллельный перевод
Göreviniz, bayanlar baylar ; zanlının suçlu mu yoksa suçsuz mu olduğunu saptamak.
Su tarea será determinar si ella es culpable.
Tutuklu şahıs, suçlu mu masum mu?
¿ La acusada es culpable o inocente?
Franz'ı sizin için çalışsın diye getirdim. Kendimi vicdanen suçlu mu hissetmeliyim?
¿ Me estás echando la culpa otra vez porque conseguí a Franz?
Berduşlukla suçlanıyorsun ha? Suçlu musun, suçsuz mu?
¿ Inocente o culpable?
Suçlu mu, suçsuz mu?
¿ Es culpable o inocente?
Sanık kürsüsünde tutuklu bulunan Leslie Crosbie'yi suçlu mu buldunuz, suçsuz mu?
¿ Encuentran a la prisionera, Leslie Crosbie, culpable o inocente? .
At çalmakla suçlanıyorsun. Suçlu mu suçsuz mu?
Se lo acusa de robar un caballo. ¿ Es culpable o inocente?
- Suçlu musunuz suçsuz mu?
- ¿ Cómo os declaráis?
Ona yöneltilen suçlamalarda sanık suçlu mu, değil mi?
¿ Declaran al acusado culpable o inocente del crimen imputado?
Güneşe baktı diye birini suçlu mu çıkarıyorsun?
¿ Lo estás condenando por mirar al sol?
Birinci suçlama, Nicholas Smith'i öldürmek, savunmanız nedir, suçlu mu değil mi?
Cargo uno, asesinato de Nicholas Smith, ¿ cómo se declara?
Suçlu mu değil mi bilmiyorum, fakat biz artık bu polis gücüne işkence edilmesini istemiyoruz.
No sé si lo sea o no... pero no queremos que persigan a la policía.
- Doğru. - Suçlu mu?
- ¿ Delincuentes?
- Suçlu mu?
- ¿ Delincuentes?
Davalı suçlu mu değil mi?
¿ Encuentran a la acusada culpable o no culpable?
Yapacağınız, davalının, yargılandığı suç ile ilgili olarak suçlu mu yoksa suçsuz mu olduğuna karar vermektir.
Deben determinar si el acusado es culpable o inocente del crimen específico del que fue acusado.
Mahkum, kendisine isnat edilen cinayetten suçlu mudur yoksa suçsuz mu?
¿ Es culpable el acusado... de la felonía de la que se le acusa... o no culpable?
Ne oldu, suçlu mu hissediyorsun kendini?
¿ Qué pasa, te sientes culpable?
Bir suçlu mu?
El fue un santo.
Ne diyorsunuz? Michael William Logan cinayetten suçlu mu, suçsuz mu?
¿ Cuál es su veredicto, es Michael William Logan culpable de asesinato o no?
Size göre tutuklu Margot Mary Wendice... suçlu mu, suçsuz mu?
¿ Declaran a la prisionera Margot Mary Wendice culpable o inocente?
Kendini suçlu mu hissediyorsun?
¿ Y se siente responsable? - Si creo que si.
Buna çare bulamayız. Onun masum mu yoksa suçlu mu olduğuna karar vermek için buradayız, neden bu şekilde büyüdüğünün sebeplerine girmek için değil.
Pero estamos aquí para decidir si es inocente o culpable, no para investigar por qué se volvió de esa manera.
Suçlu mu yoksa suçsuz mu?
¿ Culpable o inocente?
Şu an karşınızda duran mahkum Leonard Stephen Vole'u, Emily Jane French'i öldürmekten suçlu mu buldunuz yoksa suçsuz mu?
Según su veredicto, el acusado, Leonard Stephen Vole ¿ es culpable o no del homicidio de Emily Jane French?
Suçlu musun, suçsuz mu?
Como se declara?
Kararın cinayetten suçlu mu?
¿ Culpable de asesinato?
Kendimi adalete teslim edeceğim ki suçlu mu masum mu olduğum ortaya çıkabilsin.
Me someteré a la justicia... para que decidan si soy culpable o inocente.
Sizler jüri olduğunuzdan dolayı, sizlere sormak durumundayım,... sanık, suçlu mu masum mu?
Según la ley, debo consultar con los miembros del jurado. ¿ Considera al acusado culpable o inocente?
Suçlu mu hissettin?
¿ Culpable?
Suçlu mu hissediyorsun?
Te estás sintiendo culpable?
Birazdan Bertram Cates'in suçlu mu yoksa masum mu bulunduğunu öğreneceğiz.
En momentos sabremos si Bertram Cates fue encontrado inocente o culpable.
- Suçlu mu suçsuz mu?
- ¿ Culpable o inocente?
O mahkeme sizin suçlu mu yoksa suçsuz mu olduğunuzu bilmek istiyor.
¿ Este tribunal desea saber si se declara culpable o no culpable?
Size yöneltilen suçları kabul ediyor musunuz,.. ... suçlu mu, suçsuz musunuz?
¿ Cómo se declara ante los cargos que figuran contra usted culpable o no culpable?
- Temsil ediliyorum. - Suçlamalara ne diyorsunuz, suçlu mu, suçsuz musunuz?
- Lo estoy. - ¿ Cómo se declara, culpable o no culpable?
Suçlamalara ne diyorsunuz, suçlu mu, suçsuz musunuz?
¿ Cómo se declara respecto a los cargos, culpable o no culpable?
Size yöneltilen suçları kabul ediyor musunuz,.. ... suçlu mu, suçsuz musunuz?
¿ Cómo se declara respecto a los cargos contra usted contenidos en el sumario, culpable o no culpable?
- Sırf param yok diye... suçlu mu oldum?
El hecho de no tener un centavo no es ningún crimen.
Suçlu mu hissediyorsun, seni hayvan!
¿ No te da vergüenza, mala bestia?
Her zaman suçlanan birisi vardır. Genellikle asılır ama gerçekten suçlu mu?
Siempre hay un acusado, y generalmente se le ahorca. ¿ Pero era culpable?
Sanığı suçlu mu yoksa suçsuz mu buldunuz?
Amén. Si hubiera aguantado más, pude haberlos cansado.
Kaptan Bligh, duyduğunuz konuşma dışında, Bay Byam'ın önceki davranışları onun suçlu olduğunu size düşündürüyor mu?
Capitán Bligh, ¿ aparte de la conversación que escuchó, Ia conducta previa del Sr. Byam denotaba culpabilidad?
Bir suçlu olduğumu mu ima ediyorsunuz?
¿ Está insinuando que soy una criminal?
- Suçlu mu?
- ¿ Es culpable?
Yani benim suçlu olduğumu mu düşünüyorsunuz?
¿ Piensa que soy culpable?
Gerçekten suçlu olduğumu mu düşünüyorsunuz? Suçlu değilim!
No creerá que soy un criminal, ¿ verdad?
Suçlu mu?
¿ Atrapada?
Suçlu olduğunu mu düşünüyorsun?
¿ Cree que es culpable?
Şimdi bir de yargıç çıktı. - Tek suçlu o mu?
Pero ahora, es para el juez de instrucción.
Papaz suçlu mu?
¿ Es culpable el sacerdote?
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183