Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ S ] / Suçsuz mu

Suçsuz mu перевод на испанский

115 параллельный перевод
Göreviniz, bayanlar baylar ; zanlının suçlu mu yoksa suçsuz mu olduğunu saptamak.
Su tarea será determinar si ella es culpable.
Berduşlukla suçlanıyorsun ha? Suçlu musun, suçsuz mu?
¿ Inocente o culpable?
Suçlu mu, suçsuz mu?
¿ Es culpable o inocente?
- Suçsuz mu?
- ¿ Inocente?
Sanık kürsüsünde tutuklu bulunan Leslie Crosbie'yi suçlu mu buldunuz, suçsuz mu?
¿ Encuentran a la prisionera, Leslie Crosbie, culpable o inocente? .
Ve beni cinayetten suçsuz mu bulacaklar?
- ¿ Y acusarme de homicidio involuntario?
At çalmakla suçlanıyorsun. Suçlu mu suçsuz mu?
Se lo acusa de robar un caballo. ¿ Es culpable o inocente?
- Suçlu musunuz suçsuz mu?
- ¿ Cómo os declaráis?
Yapacağınız, davalının, yargılandığı suç ile ilgili olarak suçlu mu yoksa suçsuz mu olduğuna karar vermektir.
Deben determinar si el acusado es culpable o inocente del crimen específico del que fue acusado.
Mahkum, kendisine isnat edilen cinayetten suçlu mudur yoksa suçsuz mu?
¿ Es culpable el acusado... de la felonía de la que se le acusa... o no culpable?
Ne diyorsunuz? Michael William Logan cinayetten suçlu mu, suçsuz mu?
¿ Cuál es su veredicto, es Michael William Logan culpable de asesinato o no?
Size göre tutuklu Margot Mary Wendice... suçlu mu, suçsuz mu?
¿ Declaran a la prisionera Margot Mary Wendice culpable o inocente?
- Suçsuz mu?
- ¿ No es culpable?
Suçlu mu yoksa suçsuz mu?
¿ Culpable o inocente?
Şu an karşınızda duran mahkum Leonard Stephen Vole'u, Emily Jane French'i öldürmekten suçlu mu buldunuz yoksa suçsuz mu?
Según su veredicto, el acusado, Leonard Stephen Vole ¿ es culpable o no del homicidio de Emily Jane French?
Suçlu musun, suçsuz mu?
Como se declara?
- Suçlu mu suçsuz mu?
- ¿ Culpable o inocente?
O mahkeme sizin suçlu mu yoksa suçsuz mu olduğunuzu bilmek istiyor.
¿ Este tribunal desea saber si se declara culpable o no culpable?
Size yöneltilen suçları kabul ediyor musunuz,.. ... suçlu mu, suçsuz musunuz?
¿ Cómo se declara ante los cargos que figuran contra usted culpable o no culpable?
- Temsil ediliyorum. - Suçlamalara ne diyorsunuz, suçlu mu, suçsuz musunuz?
- Lo estoy. - ¿ Cómo se declara, culpable o no culpable?
Suçlamalara ne diyorsunuz, suçlu mu, suçsuz musunuz?
¿ Cómo se declara respecto a los cargos, culpable o no culpable?
Size yöneltilen suçları kabul ediyor musunuz,.. ... suçlu mu, suçsuz musunuz?
¿ Cómo se declara respecto a los cargos contra usted contenidos en el sumario, culpable o no culpable?
Suçlu mu, suçsuz mu?
¿ Culpable o inocente?
O halde tutuklu suçlu mu, suçsuz mu?
¿ Se declara al acusado culpable o inocente?
Geminin kumandasına kanunsuzca el koydun ; suçlu musun yoksa suçsuz mu?
Ante el cargo de haber tomado el mando ilegalmente, ¿ cómo se declara?
Bu suçlama ve bunun unsurları için suçlu mu yoksa suçsuz musunuz?
Ante todos estos cargos, ¿ Cómo se declara?
Bu suçlama ve bunun unsurları için suçlu mu yoksa suçsuz musunuz?
En los cargos y especificaciones, ¿ cómo se declara?
Bir süre için, suçlu muyum ya da suçsuz mu bilmiyordum.
Por un momento no sabía si era inocente o culpable.
Savunmanız nedir lordum, suçlu mu suçsuz mu?
¿ Cómo se declara, milord?
Tanrıçam söyleyin bana, suçlu muyum yoksa suçsuz mu?
Diosa, decidme, ¿ soy inocente o culpable?
- Hükümlüyü suçlu mu suçsuz mu buldunuz? Suçlu bulduk, Lordum.
- Culpable, señoría.
Ne diyorsun? Suçlu musun, suçsuz mu?
¿ Se declara culpable o inocente?
Suçlu mu suçsuz mu?
¿ Culpable o no culpable?
Tutukluyu suçlu mu bulursunuz yoksa suçsuz mu?
¿ Consideran al prisionero culpable o inocente?
Suçlu mu, yoksa suçsuz mu?
¿ Inocente o culpable?
Sanık Alice Lynne Chamberlain'ı cinayetten suçlu mu, suçsuz mu buldunuz?
¿ Encuentran a la acusada, Alice Lynne Chamberlain, culpable o inocente de asesinato?
Sanık için ne söyleyeceksiniz? Suçlu mu, suçsuz mu?
¿ Declaran al acusado culpable o inocente?
Sence suçsuz mu?
¿ Crees que es inocente?
- Sanıklar suçlu mu suçsuz mu?
- ¿ Cómo encuentra a los demandados?
Sanığı suçlu mu suçsuz mu buluyorsunuz?
Señoras y señores, ¿ hallan al acusado culpable, o no culpable?
Jürinin kararına göre, sanık John Reilly... ikinci derece cinayetten suçlu mu, suçsuz mu?
Con respecto al cargo de homicidio impremeditado ¿ encuentran a John Reilly culpable o inocente?
Jürinin kararına göre, sanık Thomas Marcano... ikinci derece cinayetten suçlu mu, suçsuz mu?
Respecto al cargo de homicidio impremeditado ¿ encuentran a Thomas Marcano... -... culpable o inocente?
Suçsuz mu?
¿ inocentes?
Delilik nedeniyle suçsuz mu?
Debe haber alguien
Sanığı suçlu mu yoksa suçsuz mu buldunuz?
Amén. Si hubiera aguantado más, pude haberlos cansado.
Suçsuz mu?
¿ Inocente?
Moeding, kızın suçsuz olduğunu mu düşünüyorsun?
¿ Usted piensa que ella es inocente, Moeding?
Size koşulların kurbanı olduğunu, aslında saf ve suçsuz olduğunu mu söyledi?
Le dijo que era víctima de las circunstancias, inocente.
Suçsuz mu?
¿ inocente?
Sahiden de Cullen'ın suçsuz olduğunu mu öne süreceksin?
¿ De veras va a declarar a Cullen inocente?
Diyorsun ki çenemizi kapalı tutarsak suçsuz mu bulunacağım?
Está bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]