Sıra bende перевод на испанский
1,452 параллельный перевод
- O hâlde sıra bende.
- ¡ Yo próxima!
Sıra bende!
¡ Es mi turno!
- Sıra bende!
- ¡ Ahora yo!
Ve bugün sıra bende.
Y hoy es mi turno.
Sıra bende.
Es mi turno.
Şimdi sıra bende.
Es mío ahora.
O zaman sıra bende.
Entonces es mi turno.
- Ve sıra bende.
- Y yo soy el siguiente.
Sıra bende.
Me toca.
Sıra bende.
Vete de aquí, Don Nadie.
Yeter artık Ray. Sıra bende.
Ya basta, Ray ; es mi turno.
Tanrım, sıra bende olabilir.
Ay, Dios, yo seré el próximo.
Bu yol üstünde kuru yerler var. Sıra bende.
Hay zonas secas a lo largo y ancho de este fairway.
Bak, sen bana bir iyilik yaptın şimdi sıra bende.
- ¡ Papá...! Mira, tú me hiciste un favor...
Bu gece sıra bende.
Esta noche es tu turno.
Şimdi de sıra bende.
Bueno, ahora es mi turno.
Sadece bir süre için sıra bende.
Es mi turno por un tiempo.
Ama sıra bende değil ki.
Pero no es mi turno.
- Hayır, sıra bende Charlie.
No, no, no. Ahora es mi turno, Charlie.
Patlat Büyükanne. Şarjörde sıra bende.
Abuelita, hoy es mi turno en el barril.
Tim. - Tamam, sıra bende mi?
Ok, ya voy a dárselo, ya voy...
- Tamam tatlım, uyudu. Uyudu. - Sıra bende mi?
Duerme, duerme, pero, ¿ puedes llegar tarde al trabajo hoy?
Olamaz, sıra bende.
Dios mío, me toca.
- Hayır, sıra bende.
- Tengo que entrar.
Sıra bende.
Ahora es mi turno.
Şimdi, sıra bende.
Ahora, es mi turno.
- Çok iyi. - Sıra bende.
Has acertado.
Sıra bende.
James Bond.
Sıra bende.
Relájate...
- Sıra bende, sıra bende.
¡ Es mi turno, es mi turno!
Sıra bende.
Yo era el siguiente.
Şimdi sıra bende.
Mi turno.
Peki, şimdi sıra bende.
Ahora es mi turno.
Peki, şimdi sıra bende.
Bien, ahora hablo yo.
- Tamam, sıra bende.
Vamos.
Pekala, sıra bende.
Bueno, pues me toca.
Sıra bende, Charl. Tüfeği kullan.
- Es tu turno, utiliza el shotgun.
Sıra bende!
¡ Me toca!
- Sanırım sıra bende.
- Creo que es mi turno ahora.
Sıra bende.
Me toca a mí.
- Bu sıra bende demek mi?
- ¿ Me toca mí? - Claro que sí.
Sıra bende değil mi?
- ¿ No me toca? Créeme.
Şimdi sıra bende.
Ahora me toca a mí.
Ama sıra bende değil.
Pero no es mi turno.
Sıra bende.
Bien, me toca a mí.
Şimdi sıra bende.
Ahora me toca a mí verte.
Sıra bende.
Mi turno.
Sanırım sıra bende.
- Creo que me toca.
- Sıra bende!
- Despues de ti.
Sıra bende.
¡ Bien, ahora me toca a mí!
Sıra bende.
Mi movida.
bender 52
bende seni seviyorum 38
bende 490
benden 238
bende de var 25
benden bu kadar 130
benden uzak dur 398
bende seni 17
bende yok 35
bende var 92
bende seni seviyorum 38
bende 490
benden 238
bende de var 25
benden bu kadar 130
benden uzak dur 398
bende seni 17
bende yok 35
bende var 92
benden ne istiyorsun 357
benden hoşlanıyor musun 28
benden olsun 24
benden sana 27
benden nefret ediyor 82
benden korkuyorsun 19
benden korkma 17
bende mi 29
benden kaçamazsın 31
bende geliyorum 21
benden hoşlanıyor musun 28
benden olsun 24
benden sana 27
benden nefret ediyor 82
benden korkuyorsun 19
benden korkma 17
bende mi 29
benden kaçamazsın 31
bende geliyorum 21