Tanrı mı перевод на испанский
201,141 параллельный перевод
- Tanrım.
Lucifer.
Tanrım! Ne?
¡ ¿ Qué?
- Tanrım.
- Dios mío.
Beni korkuttun. Tanrım!
Me has asustado. ¡ Dios!
Oh, tanrım. Göründüğü gibi değil..
Oh, Dios mío.
Tanrım, hayır.
Dios, no.
Tanrım. Ne yaptım ben?
Dios mío.
- Aman Tanrım!
- Oh, Dios mío.
- Aman Tanrım!
- ¡ Dios mío!
- Tanrım!
- Madre mía.
- Tanrım!
¡ Dios!
- Aman Tanrım!
¡ Madre mía!
- Tanrım!
Por Dios.
Aman Tanrım!
Dios mío.
Aman Tanrım!
¡ Por Dios!
- Aman Tanrım!
- Dios mío.
Aman Tanrım!
Por Dios.
Aman Tanrım!
¡ Dios mío!
Tanrım!
- Oh, Dios mío.
Aman Tanrım Evelyn!
- No, no he hablado con ella.
Tanrım!
Oh, Dios.
Tanrım, lütfen Catherine Avery'e hastanesini yaktığımı söylemek zorunda kalmayayım.
Señor, no me hagas decirle a Catherine Avery que le he quemado el hospital.
- Tanrım!
- Dios, es que...
Tanrım.
Dios.
Tanrım, Mike.
Jesús, Mike.
Tanrım, Mike, hayır.
Jesús, Mike, no.
Tanrım, şerefsizlik yapıyorsun.
Dios, eres un pedazo descuidado de marica.
Tanrım.
¡ Ay, Dios!
Aman Tanrım.
¡ Dios mío!
Tanrım.
¡ Dios mío!
- Aman Tanrım.
- ¡ Dios mío!
Tanrım.
¡ Jesús!
Bir arkadaşımız Tanrı'yı çok seviyor.
Tenemos un amigo fanático de Dios.
Aman tanrım. Ne oldu?
Dios mío. ¿ Qué ha pasado?
- Aman Tanrım.
- Dios mío. Dios mío.
Aman Tanrım. - Jules, anlamıyorsun...
- Jules, no lo entiendes...
Aman Tanrım, yapamazsın...
Dios mío, no puedes...
Aman Tanrım. Sen iyi misin?
Dios mío, ¿ estás bien?
Aman Tanrım.
Dios mío.
Tanrım Jules...
Dios, Jules...
- Tanrım.
Dios.
Aman Tanrım, kes şunu!
Dios mío. Para.
Ulu Tanrı'm!
Vaya. ¡ Por Dios!
Oh Tanrım!
¡ Dios mío!
Oh Tanrım, sen hayatımda gördüğüm en zeki aptalsın. Pekii.
Bien, no quieres usar condones, supongo que yo tendré que ser el condón.
Tanrım!
¡ Dios mío!
Meme uçlarım çiğnenmiş sakıza döndü. Haydi ama ulu Tanrım!
No, no, no, pero vamos, por Dios, es suficiente.
Aman Tanrım ne fırlatma ama!
Madre mía, qué lanzamiento.
- Oh Tanrım çok zordu.
Es como, ¿ estamos en álgebra o en el jodido programa espacial? ¿ Verdad?
Oh Tanrım, hâlâ benimle evlenmek istiyor musun?
Dios mío, ¿ sigues queriendo casarte conmigo?
Aman Tanrım.
- ¡ Qué quiere Ansel? No sé, lo que...