Telefon mu перевод на испанский
750 параллельный перевод
Telefon mu?
¿ Teléfono?
Telefon mu?
¿ Llamar?
Bana telefon mu var?
¿ Es para mí la llamada?
Anneme telefon mu ettin?
¿ Te telefoneó mi madre?
- Opal sana telefon mu etti?
¿ Te llamó Opal?
- Telefon mu?
- ¿ Quién me telefoneó?
Telefon mu bekliyorsun?
¿ Esperas una llamada?
- Telefon mu etmeliydim?
- ¿ Debí llamar?
Telefon mu?
¿ Un teléfono?
- Ona telefon mu ettin sen?
- ¿ La llamaste por teléfono?
Telefon mu?
- ¿ Teléfono?
Elinde telefon mu varmış, dedin?
¿ Has dicho que tenía el teléfono en la mano?
Bağırma alıştırması yapmak için sabahın beşinde telefon mu edilir?
¿ Me llamas a las cinco para que grite? No.
O bizi... Telefon mu?
Quiere...
Telefon mu çalıyor?
¿ No está sonando el teléfono?
- Telefon mu? - Biliyorum ama...
¿ Un teléfono?
- Telefonu var. - Telefon mu?
Hay una llamada para él.
- Telefon mu?
- ¿ El teléfono?
- Telefon mu istiyorsun?
- ¿ Quiere un teléfono?
- Bir telefon mu bekliyordun?
- ¿ Esperabas una llamada?
birinden telefon mu bekliyordun?
- ¿ Esperas a alguien?
Buralarda bir telefon var mı? Telefon mu?
- ¿ Hay un teléfono por aquí?
"Herr" Kolb istasyondan telefon mu etti demiştin?
¿ Dijiste que "Herr" Kolb hizo una llamada de teléfono desde la estación?
- Telefon mu? - Evet.
- ¿ Teléfono?
Bir telefon mu?
- ¿ Un teléfono?
Telefon mu?
¿ Llamada telefónica?
Telefon bu mu?
¿ Es el teléfono?
Sergeant Thompson'a telefon et, olur mu?
Llame al Sargento Thompson.
O mu önce telefon etmek zorunda?
¿ Tiene que llamarte primero?
- Tamam, ne yapmamı istiyorsun? Bir yerde telefon kulübesi bulup, durup büroyu mu arayayım?
¿ Quieres que busque un teléfono y llame a la oficina?
Bunun için bana bozukluk ver, olur mu? Telefon görüşmesi yapmak istiyorum.
- Cámbieme, haré una llamada.
Telefon görüşmesi yapmak bu kadar zor mu?
¿ Tan difícil es hacer una llamada?
Karıma telefon et, olur mu?
Llame a mi esposa, ¿ quiere?
Telefon kulübeniz yok mu?
¿ No tiene una cabina?
- Tamam. - Sabah arayan oldu mu? - Telefon çaldı.
Abrimos una colecta y la enterramos en el panteón familiar.
Şehirlerarası bir telefon bekliyordum. Arayan oldu mu?
- ¿ Me han llamado por teléfono?
- Şu size tanıdık bir telefon görüşmesi gibi geliyor mu?
- ¿ Le suena esto? - ¿ Qué?
Bu telefon çalışıyor mu?
¿ Funciona ya el teléfono?
- Telefon mu?
- Teléfono?
Yani, daha çabuk olurdu, hem telefon ücretini öderim de! Duydun mu?
Sería más rápido, y yo pagaré la llamada.
- Bayılırım. - Üst kattan telefon görülüyor mu?
- ¿ Ves la cabina desde arriba?
Benim kaba bir iş adamı olduğumu mu düşünüyorsun? Telefon açıp bana istediğimi getiren bir sekreterim olduğunu mu düşünüyorsun?
¿ Me tomas por uno de esos empresarios groseros... que tiene una secretaria que hace todo lo que quiero?
- Ama annene telefon etme olur mu?
- Pero no la llames.
- Telefon çalışıyor mu?
- ¿ Funciona el teléfono?
- Telefon mu çalıyor?
- No es el teléfono?
Santral, adada telefon yok mu?
Operadora, ¿ no hay teléfono en la isla?
Böyle bir'telefon mu geldi?
- ¿ Ha recibido usted esa llamada?
Telefon kulübeniz yok mu?
- ¿ No hay cabinas?
Telefon kuruluşu hemen anlayamaz mı! Aşağıdan bir hat geçmiyor mu?
¿ No se entera la teléfonica inmediatamente de cuándo hay una línea cortada?
Telefon yok mu?
¿ No hay?
Bn. Mars'la çalışırken, aranızda hiç tehdit amaçlı, ya da tiksindirici telefon alan oldu mu?
¿ Alguna de Vds. Ha recibido llamadas amenazantes u obscenas relacionadas con su trabajo?
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183