Temizlen перевод на испанский
284 параллельный перевод
Temizlen.
Ve a lavarte.
- Yakalarım! Cathy, git temizlen!
¡ Cathy, sube a lavarte!
Çabuk temizlen.
Ve a lavarte, rápido.
Temizlen, ruj lekesi olmuşsun.
Límpiate, vas manchado de carmín.
Gel içeri ve temizlen. Biraz kahve iç.
Anda, entra y lávate, y toma una taza de café.
Bu durumda, temizlen de gel, Mullet.
Bien, será mejor que hable, MuIIet.
Git, giyin ve temizlen ki, kutlayalım.
Anda ve a lavarte y a vestirte para celebrarlo.
Aa, evet, şey... Şimdi git ve temizlen.
Sí, bueno.
Devam et. Temizlen. Ben döneceğim.
Lávate, que pronto volveré.
Şimdi git ve temizlen.
Ahora ve a asearte.
- Temizlen, serseri gibi görünüyorsun.
- Límpiate, pareces un pordiosero.
Soru sorma, sadece temizlen.
No pregunte Cualquier preguntas. Simplemente hágase limpiado
Temizlen.
Vaya a adecentarse.
Git temizlen ve biraz uyu.
Lávate y vete a dormir.
Git temizlen. Seninle konuşmak istiyorum.
Vaya a limpiarse, quiero hablar con usted.
Git de temizlen.
Ve a asearte.
Sende kuyuda temizlen.
También OS podéis lavar.
Git temizlen.
Niles, comeremos pronto.
Niles, temizlen hemen.
Niles... ve a lavarte las manos.
Sen de git temizlen!
Y voy a hacer limpieza!
Temizlen yavrum.
Que te bañes, hija.
Seni bu durumda bir yere götüremem. Şu haline bak. Önce git temizlen.
No se te puede llevar a ningún sitio con esa pinta.
Leş gibisin. Gel de biraz temizlen.
Pasa y aséate.
Temizlen!
¡ Mientes!
Coopersmith, git temizlen.
Coopersmith, vaya a asearse.
Temizlen.
Límpiate.
Sen, banyoda temizlen.
Y tú vete al aseo a limpiarte.
Git temizlen. Çok pissin.
Limpiáte, eres un asco.
Neler oluyor değil, oğlum, neler kopuyor - Suratından, temizlen hadi.
Esto no va, Hijo, es lo que Se te nota en la cara, componla.
Matador, oh, yerlere tükürmek zor Lavaboyu kullan lütfen hemen temizlen.
Toreador, No escupas aquí por favor Usa la escupidera Está allá afuera.
Biraz temizlen ve kendini toparla seni yemeğe götüreyim.
Límpiate un poco, te invito a cenar.
Temizlen.
Arréglate un poco.
Git temizlen.
Venga. Levántate.
- Temizlen.
- Límpiate.
Tatlim, git ve aksam yemegi icin temizlen.
Cariño, debes lavarte para cenar.
Git temizlen.
Ve a lavarte.
Şimdi git de temizlen bakalım.
Vete a lavar.
Git temizlen.
Anda a limpiarte.
Richard, gidip temizlen.
Richard, mejor limpiala.
Temizlen, evine git.
Arréglate, vete a tu casa.
Temizlen.
Vamos.
Bu iyi. Temizlen Susan.
- Eso es bueno.
Charles, eve git ve yemek için temizlen.
Charles, ve a la casa y prepárate para cenar.
Hadi, otobüse bin ve temizlen.
Vamos, sube, y límpiate.
Gidip yemek için temizlen.
Tú y tu hermana vayan a lavarse. Vamos, apúrense.
Temizlen!
Límpiese.
Temizlen.
Así me gusta.
Git temizlen, senin için uzun bir gün olacak.
Ve a asearte. Has tenido un día largo.
Temizlen. İyi olur.
Verás que bien.
Temizlen ve giyin.
Ve arriba, lávate y consigue ropa.
Şimdi yukarı çık ve temizlen.
Ahora sube y arréglate.
temizlik 36
temiz 345
temizlikçi 22
temizle 48
temiz hava 68
temiz mi 32
temizlikçi kadın 25
temiz iş 20
temizleyin 21
temizim 25
temiz 345
temizlikçi 22
temizle 48
temiz hava 68
temiz mi 32
temizlikçi kadın 25
temiz iş 20
temizleyin 21
temizim 25