Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ W ] / Walt

Walt перевод на испанский

4,053 параллельный перевод
Sadece Walt'tan bahsetsek?
- Si, entonces ¿ qué es lo que hay entre tú y Nick?
- Babam hakkında söyleyeceklerimi kimse duymak istemez.
- Necesito que escribas la elegía. - Pero no conocí a Walt. Nadie quiere oír lo que tengo que decir sobre mi padre.
"Walt Miller. O yok mu, o?"
Walt Miller. ¿ Me equivoco?
- Hadi bakalım. - Walt'un zincirinden uzak dur.
¡ Aléjate de la cadena de Walt, tío!
Çünkü Walt olsaydı yapacağı şey parti...
Ya sabéis, porque una fiesta es lo que Walt hubiera...
Walt parti yapmamızı isterdi.
Walt querría que hiciéramos una fiesta.
Walt!
Oh, ¡ Walt!
Artık dayanamıyorum Walt!
No puedo hacer esto más, Walt
O da gerçekten kızardı. Walt'un gerçekten kızabileceği şekilde.
Y habría estado muy enfadado en la forma en la que Walt podría estar realmente enfadado.
Walt'un iyi biri mi yoksa kötü biri mi olduğunu bilmiyorum. Bütün o çevirdiği dolaplar falan var.
No sé si Walt era... un buen tipo o un mal tipo en todo el esquema de las cosas, ya sabes.
Walt'un başka birinin sorumluluk alanında kovboy gibi dalması konusunda endişeliyim, hepsi bu.
Preocupado con Walt haciendo de vaquero en el condado de otro. Eso es todo.
Walt...
Oye...
Walt, bir şey mi kaçırıyorum acaba?
Walt, ¿ hay algo que no entiendo?
- O yetişkin bir insan, Walt.
- Es una adulta, Walt.
Ben sadece elçiyim, Walt.
Walt, sólo soy el mensajero.
Walt. Robbie, kayaya çarpmamış.
Walt, Robbie no golpeó una roca.
Walt'un kurbanın evinde bulduğu bir resim bu.
Esta foto que Walt encontró en la casa de la víctima.
Dinle... beni dinle, Walt.
Escúchame, Walt.
Walt!
- ¡ Walt!
Ama bana bir şey vermezsen er ya da geç, Walt kapını çalacaktır.
Pero si no me das algo, tarde o temprano, Walt vendrá a llamar a tu puerta.
- Walt, ne halt ediyorsun?
- ¿ Qué? - Walt, ¿ qué estás haciendo?
Walt, bu delilik.
Walt, esto es de locos.
Onunla konuşmalısın, Walt.
Deberías hablar con ella, Walt.
Sen dürüst bir adamsın, Walt.
Eres un hombre honesto, Walt.
Walt, böyle ruhani bir insan için şaşılası bir inanç noksanlığın var.
Para un hombre tan espiritual, Walt, tienes una sorprendente falta de fe.
Yapma Walt be.
Vamos Walt.
Bu ne kadar normal Walt?
¿ Qué tan común es eso, Walt?
İyi misin Walt?
¿ Estás bien, Walt?
Anlaşıldı Walt.
Entendido, Walt.
- Bu durumdan memnun değilim Walt.
- No estoy feliz con esto, Walt.
Ya terk ettiğin barakalar Walt?
¿ Y esas cabañas donde dejaste a Walt?
Walt'ın bu havada yalnız gitmesine neden izin vermiştin sen?
Exactamente, ¿ por qué dejaste que Walt se metiera en ese temporal solo?
- Walt dağda.
- Walt está en esa montaña.
İnanması güç gelebilir ama Walt'un cep telefonu yok.
Sé que es difícil de creer, pero no tiene celular.
Walt da dahil mi bunlara?
¿ Incluyendo a Walt?
Hiçbir şey yapmayacaksak en azından Walt'ın nereye gittiğini öğrenebilir miyiz?
Si no vamos a hacer nada, ¿ podemos al menos investigar en qué se está metiendo Walt?
Bunu neden yapıyorsun Walt?
¿ Por qué haces esto, Walt?
Ben sana elimde olan tüm bilgileri sunuyorum ama sen bana Walt'un yerini bildiğini bile söylemiyor musun?
Así que, te doy un informe completo de todo lo que tengo, ¿ y tú ni siquiera me dices que sabes dónde está Walt?
Walt'la sen uzun zamandır arkadaşsınız.
Tú y Walt han sido amigos por mucho tiempo.
Belki de Walt işini oyundan ziyade görev olarak görüyordur.
Quizá Walt sólo cree que su trabajo es un deber antes que un juego.
Walt'un tek gitmesine izin vermekle delilik ettim.
Me enfurecí con que Walt se fuera solo.
Walt?
- ¿ Walt? - Tengo una línea de cobertura.
- Vic?
- ¿ Walt? No puedo.
- Walt? Hava buz gibi.
Está haciendo mucho frío...
Walt bir görev verdi.
Walt me ha conseguido un trabajo.
Walt.
Walt.
Walt?
¿ Walt?
Walt, ben Ferg.
Walt, soy Ferg.
Walt!
¡ Walt!
Walt arıyor.
Es Walt.
Walt, seni duyamıyorum.
Walt, no puedo oírte. - ¿ Vic?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]