Westcott перевод на испанский
79 параллельный перевод
Daha geçenlerde Amerika Beyin Cerrahları Cemiyeti'nden Westcott madalyası aldı.
Acaba de ganar como mejor medico en... la Asociación Americana de neurocirujanos.
Jimmy'de kim?
¿ Quién es Jimmy? Jimmy Westcott.
Jimmy Westcott.
Juega fútbol americano.
Westcott Okulu
Escuela Westcott
Westcott Okulu, çocukları kurumumuza göndermeme kararınıza...
La Escuela Westcott lamenta su decisión... de no enviar los niños a nuestra institución.
Westcott'a iki taksit ödüyorum.
Pago dos matrículas en la Westcott.
İki çocuğu da Westcott'a yolladığınızı duyunca şaşırdım.
Por eso que me sorprende oír que tiene a ambos inscritos en Westcott.
Fikrimizi değiştirdik. Fazla sosyetik.
Cambiamos de idea acerca de Westcott.
- Wescott'a gittiğim için görmemişsindir.
Eso es porque voy al Westcott
- Aslında ben Wescott'a gidiyorum.
De hecho, voy a la academia Westcott
Bay Westcott ve eşi Candice.
El Sr. Westcott y su esposa Candice.
Simon Westcott.
Simon Westcott.
Westcott ateşlenmiş durumda.
Westcott está que se sale.
Gol, Westcott son darbeyi indirirken, şampiyonlarımız pes etti.
Touchdown, y Westcott lanza un puñetazo. Nuestros campeones se rindieron a la lucha.
Ve yeniden Wesscott defansından oluşan duvara çarpıyor.
Y de nuevo, topa con un muro de los defensas de Westcott.
Benjamin Westcott Gilroy?
Benjamin Westcott Gilroy.
Çok teşekkürler Profesör Westcott
¡ Bueno, muchísimas gracias profesor Westcott!
Westcott!
¡ Westcott!
Bırakalım da hataları Westcott Warriors yapsın.
Dejamos que los errores los hagan los Westcott Warriors.
Top Wescott'da.
Westcott con la pelota.
Papaz John Westcott Degisim Hizmetleri Istediginiz zaman baslayabilirsiniz.
Ok. Ok.
Memur Westcott'ın böyle erkenden uğrayıp bizimle kahvaltı etmesi çok hoş değil mi?
¿ No es gentil del Oficial de Westcott pasar por tan temprano y desayunar con nosotros?
Nicky, haklısın.
Debi haberte informado que el oficial Westcott Iba a pasar la noche. Nicky, tienes razón.
- Memur Lance Westcott, lütfen.
- OficialLance Westcott, por favor.
Memur Westcott.
Oficial Westcott.
Clark ve Wescott için yapılan ürün lansmanlarını gördüm.
- en Clark and Westcott. - Así es.
Bu hava hep bana Westcott Sahili'ndeki erken Eylül'leri hatırlatıyor.
Este tiempo... siempre me recuerda los primeros Septiembres en Westcott Beach.
Silah kaçakçımız Agah Bayar, Dulles'den ayrıldıktan 45 dakika sonra otele geliyor.
Este es nuestro traficante de armas, Agah Bayar, llegando al Hotel Westcott 45 minutos después de que salió de Dulles.
Kız arkadaşın Westcott'da kalıyormuş.
Tu novia se aloja en el Westcott.
Tüm hafta boyunca Westcott'da kalacakmış ama bugün çıkış yapmış.
Se registró en el Westcott para toda la semana, pero se marchó temprano.
I.J.I. Yüzbaşı Westcott için bir anlamı var.
- ¿ ¿ I-J-I? - Significa algo para el capitán Westcott.
Akşam devriyeye mi çıkıyoruz, Yüzbaşı Westcott?
¿ Esta noche vamos a patrullar capitán Westcott?
Yüzbaşı Westcott?
¿ Capitán Westcott?
Hayır, Yüzbaşı Wescott'ı kast ettim. İkinci ön plan kişiniz.
No, me refería a que dónde está el capitán Westcott aparte de en tu cabeza.
Ducky, Westcott gibi bir sürü denizciyi evine geri gönderdim ve akıl sağlıklarının iyi olmadığını biliyorum.
Ducky, envié a casa a muchos Marines como Westcott, y sabía que sus cabezas no estaban bien.
Westcott'a destek olmaya çalıştım.
Intenté apoyar a Westcott.
Westcott'a yardımı olur mu diye sordum.
Le estoy preguntando por lo que ayudaría a Westcott.
Evet, ben de giderim, Westcott'ta gider.
Sí, y yo, y también Westcott.
Hey patron, robot resimci Westcott'un çok iyi detaylar verdiğini söyledi.
Hola jefe, la dibujante dice que Westcott le ha dado muchos detalles.
Westcott, yaşıyorsun.
Westcott... está vivo.
- Westcott?
¿ Westcott?
Yüzbaşı Joe Westcott, efendim.
Capitán Joe Westcott, señor.
- Geçmişi? - Tüm kayıtlara göre Yüzbaşı Joseph Westcott'la Üsteğmen Michael Torres birbirlerine çok yakınlarmış.
- Por lo que dicen todos, el capitán Joseph Westcott y el teniente Michael Torres eran íntimos.
Ve Yüzbaşı Westcott, 8 ay önce tıbbi nedenle terhis edilmeden önce üçüncü görevini tamamlamış.
Y el capitán Westcott de su tercera antes de ser licenciado por motivos médicos hace ocho meses.
Aynı zamanda Westcott'la da eşleşmiyor.
Y tampoco coincide con Westcott.
Yüzbaşı Westcott'ın boy ve yapısına benziyor.
Parece tener la altura y constitución del capitán Westcott.
Birlikteki herkesin söylediği adıyla, Joe Westcott.
Así es como todos los de la unidad llamaban a Joe Westcott.
- Yüzbaşı Westcott ne olacak?
¿ Qué hay del capitán Westcott?
Westcott mu dedim?
¿ Dije Westcott?
Memur Westcott'ın geceyi burada geçireceğini sana söylemem gerekirdi. Özür dilerim.
Lo siento.
- Bavullarım Westcott'da kaldı.
Dejé mi equipaje en el Westcott.