Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ W ] / Wolf

Wolf перевод на испанский

1,634 параллельный перевод
Mr. Kurt'tan size bir mesajım var.
El Sr. Wolf tiene un mensaje para usted.
Kızınız Mr.Kurt'a sizin e-mail adresinizi ve cep telefon numaranızı verdi.
Su hija le dio al Sr. Wolf su correo electrónico y el número de su celular.
Ve eğer talimatlara uyarsanız Mr.kurt sizinle temasa geçecek.
Y si usted sigue estas instrucciones el Sr. Wolf se pondrá en contacto con usted.
Keskin nişancılar çatıda hazır.
Wolf saldrá del banco. Francotiradores en posición.
Wolf, Tanzanya.
Lobo, Tanzania.
Bana Men at Work'ün " Hungry Like the Wolf'u söylediğini iddia ettiği zamanı hatılıyor musunuz? ve söylemediklerini öğrendiğinde de, onları söylemeleri için kiralamayı denediğini?
Como cuando me apostó que "Men at Work" cantaban "Hungry Like the Wolf" vio que no, y quiso contratarlos para que lo hicieran.
- Ben de Kurt.
Yo soy Wolf.
- Bay Kurt, beni seçin.
Sr. Wolf, elíjame.
Bir de, Kurt'la tekrar konuşmadan önce yeni bir kulaklık getir.
Y también consígueme un nuevo juego de audífonos... antes de que hable con Wolf otra vez.
Bu, liderleri çavuş Jake Mendez, diğer adıyla Bay Kurt.
Ahora estamos recolectando información de ellos. Este es el líder, sargento Jake Méndez... Llamado Sr. Wolf.
Rehinelerin insani yanlarını gösterip duygularını etkileyebilirsek.
Creo que Wolf está comunicándose al exterior. Si seguimos humanizando a los rehenes... jugando con sus emociones.
Bay Kurt'un meteorolojik koşullarda güçleneceğini düşünüyorsan o zaman "ılımlı" doğru kelime.
También pienso que quiso decir "culminante"... A no ser, desde luego, que piense que el Sr. Wolf prospera... en situaciones meteorológicas. En cuyo caso... "climático" sería la palabra adecuada.
Bay Kurt, pastam yüzünden polislerle mücadele etmenize gerek yok.
Oiga, oiga, Sr. Wolf. No tiene que pelear con los policías por mi pastel, amigo.
Bütün ekipler hazır olsun.
Todos los equipos preparados. Wolf está saliendo del banco.
Sonuçları ne olursa olsun kızını kurtarmaya çalışan bir adama saygı duymak gerekir.
Tienes que respetar al hombre... que ve una manera de sacar a su hija y la toma. Sin importar las repercusiones. Oiga, Sr. Wolf.
Bay Kurt.
Señor Wolf.
- Ben de Kurt.
- Yo soy Wolf.
Kontrolün Kurt'ta olduğunu farz ediyorum.
Asumo que Wolf tiene el control.
Seninle ne kadar fazla konuşursam, Kurt'la konuşmaya o kadar az zaman kalıyor.
Entre más hablo contigo, menos puedo hablar con Wolf.
Tekrar bir kaza olmayacağı konusunda garanti veremezsin, değil mi Bay Kurt?
No puede garantizarlo, ¿ O si, Sr. Wolf?
Kurt'un sesi yenilmiş gibiydi...
Wolf sonaba derrotado...
Kurt'u yanlış değerlendirdim.
Cometí un error con Wolf.
Bay Kurt?
¿ Sr. Wolf?
Kurt'u vurdurmak için kim bir keskin nişancı tutar ki?
¿ Quién demonios contrataría un francotirador para eliminar a Wolf?
Neden Kurt senin bankadan çıkmana izin verdi?
¿ Por qué Wolf te dejó salir del banco?
Bu bana Kurt'un baskı aracına ihtiyacı olduğunu düşündürür.
Pienso que Wolf necesitaba una ventaja. Y la obtuvo de sobra contigo, ¿ verdad?
Kurt'u aradın mı?
¿ Vas a llamar a Wolf?
Kurt tamamıyla erişim dışı.
Wolf está totalmente incomunicado. Bien.
Beni şaşırtmaktan hiç vaz geçmeyeceksin Bay Kurt.
Sabe, nunca deja de sorprenderme, Sr. Wolf.
Geçmiş zaman çünkü bitti Kurt.
Porque se terminó, Wolf.
- Buna gerçekten inanmamı mı bekliyorsun?
¿ Espera realmente que le crea eso, Wolf?
Bay Kurt'un ziyaretçisini getirelim.
Llevémosle la visita al Sr. Wolf.
Belki Kurt'u bankadan çıkarır.
Puede que saque a Wolf del banco.
Kurt oğlunu o şekilde görünce... Bence baba olarak başarısız olduğunu ve yaşamaya değecek bir şeyinin olmadığını düşünebilir.
Wolf ve a su hijo en ese estado puede pensar que falló como padre que no tiene nada más por qué vivir.
Kurt kaybedecek hiçbir şeyi olmadığını düşünüyor.
Wolf cree que no tiene nada que perder.
- Ne? - Bana Kurt'u bağla Tonray.
Llama a Wolf, Tonray.
Haydi Kurt, haydi.
Vamos, Wolf, vamos.
Bay Kurt!
¡ Sr. Wolf!
Bay Kurt, bırakın içeri gireyim!
¡ Sr. Wolf, déjeme entrar!
O ne yapıyor öyle?
- ¿ Qué diablos está haciendo? - ¡ Sr. Wolf!
Bay Kurt, beni içeri alın.
¡ Sr. Wolf! ¡ Déjeme... déjeme entrar!
Onu bırakın Bay Kurt!
¡ Déjelo salir, Sr. Wolf!
Lütfen Bay Kurt!
¡ Por favor, Sr. Wolf!
Belki de biz bağlantıyı kesmeden Kurt onunla irtibat kurdu.
Tal vez Wolf se estaba comunicando con él antes del bloqueo.
- Ben de Kurt.
- Soy Wolf.
Bay Kurt.
Sr. Wolf.
Sabian bir şeyler biliyor.
No puedo comunicarme con Wolf, pero podemos seguir trabajando con él.
Kurt!
¡ Wolf!
- Orospu çocuğu!
Wolf y Beck están hablando... pínchalo. ¡ Hijo de perra!
- Ben de Kurt.
Soy Wolf.
Başlar yukarı, Kurt geliyor.
Cabezas en alto. Viene Wolf.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]