Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ Y ] / Yaniliyorsun

Yaniliyorsun перевод на испанский

44 параллельный перевод
Yaniliyorsun.
Te equivocas.
Yaniliyorsun Merritt.
Se equivoca, Merritt.
Yaniliyorsun. Çünkü ben kendimden degil... Dal'den bahsediyorum.
No te va a servir de nada porque no estoy hablando de mí, sino de Dal.
Kiz konusunda yaniliyorsun.
La juzga equivocadamente.
Kendin hakkinda yaniliyorsun.
Te equivocas al pensar que es sobre ti.
Bu konuda da yaniliyorsun.
Y estás equivocado ahora.
Yaniliyorsun.
Se equivoca.
Bence, bu konuda yaniliyorsun.
Bueno, creo que te equivocas en eso.
HAYIR, YANILIYORSUN!
¡ Se equivoca!
Hayir, düsüncene saygi duyuyorum ama yaniliyorsun.
No, con todo el respeto, creo que te equivocas.
YANILIYORSUN!
¡ Te equivocas!
Hayir yaniliyorsun seninle cok ilgisi var.
- Es un asunto muy tuyo.
Yaniliyorsun, Tatjana.
Te equivocas.
- Yaniliyorsun.
Equivocado.
Yaniliyorsun, Claire, daha sonra açiklayacagim.
Te han engañado, Claire, ya te lo explicaré más tarde.
- hayir, yaniliyorsun.
No, no lo es.
Yaniliyorsun.
Au contraire.
ama yaniliyorsun, April.
- Pero te equivocas, April.
ONUN HER KİM OLDUĞUNU SANIYORSAN, YANILIYORSUN ALENA, BU BİR YALAN.
Lo que sea que piensas que es, es una mentira, Alena, una mentira.
İŞTE O NOKTADA YANILIYORSUN.
Ahí es donde te equivocas.
"Bir kenarda oturup da... "... hayatini kizil kafali ölü bir kiza feda etmeni izleyecegimi saniyorsan... "... çok yaniliyorsun.
Y si piensas que me voy a quedar sentada contemplando como tiras tu vida por la borda con una estás gravemente equivocado.
ANNİE HAKKINDA YANILDIĞIN GİBİ BENİM HAKKIMDA DA YANILIYORSUN.
Mira, te equivocas respecto a Annie, al igual que te equivocas respecto a mí.
- iste orada yaniliyorsun Casey.
Te equivocas, Casey.
Pesinden geleceğimi saniyorsan yaniliyorsun.
Si crees que te voy a seguir, andas muy equivocada.
) Yaniliyorsun Benny.
Estás equivocado, Benny.
YANILIYORSUN.
Estás equivocado.
- SEN YANILIYORSUN, FAHISE!
¡ Mientes, puta!
Böyle sana aciyacagimi ve bunun da bir Seyleri degiStirecegini saniyorsan yaniliyorsun.
Si piensas que haciéndome sentir lástima por ti algo va a cambiar, estás equivocado.
Hayir... yaniliyorsun.
No, estás equivocado.
Yaniliyorsun!
Estás equivocada.
Yaniliyorsun. Kaderi degistirebilirim.
Pocos sabían que fue Rumplestilskin quien creó la maldición para la Reina.
- Yaniliyorsun
- Te equivocaste.
J.J.Jameson - YANILIYORSUN!
J.J. Jameson - ¡ te equivocas!
Ama yaniliyorsun.
Te equivocas.
Yaniliyorsun. Burada olan herkes yasadiklarini anliyor.
Aquí todos entienden por lo que has pasado.
- Evet ama baska bir sey daha var. - Yaniliyorsun.
Sí, pero hay algo más.
Yaniliyorsun, göreceksin.
Se equivoca. Ya verá.
- Yaniliyorsun baba.
- Estás equivocado, papá.
Hayir, yaniliyorsun.
No. Te equivocas.
- Yaniliyorsun. - Hayatin mutlu geçti mi?
Estás equivocada. ¿ Has sido feliz?
Günahlarinin bunu gerektirdigini saniyorsun. Ama yaniliyorsun.
Piensas que tus pecados lo requieren, pero no.
Hayir. Yaniliyorsun.
Te equivocas.
Yanïlïyorsun ihtiyar adam.
Te equivocas.
Yaniliyorsun, kardesim.
Un beso nacido del amor verdadero lo haría.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]