Yapildi перевод на испанский
53 параллельный перевод
Ilk konvoy yükleme yapildi, personel Persembe günü gemiye biniyor.
Ei primer convoy ya esta cargado. Ei jueves embarca ia tripuiacion.
Yani, ataman yapildi mi?
¡ eso es maravilloso ¡ espera. ¿ significa eso que ya te han destinado a?
Hava meydani nerdeyse yapildi.
La pista de aterrizaje esta casi terminada.
Son bir kaç bin yildir evren ve, evren'deki yerimiz ile ilgili hiç beklenmeyen inanilmaz ve sasirtici kesifler yapildi.
En los últimos milenios hicimos descubrimientos asombrosos sobre el Cosmos y nuestro lugar en él.
Bayan Connery... asilerin feryadi ilk kez Manassas'ta duyuldu. O günden beri Richmond'tan Gettysburg'e kadar 100 savaº yapildi.
Srta. Connery, el primer grito rebelde se oyó en Manassas... y en cien batallas posteriores, desde Richmond a Gettysburg.
- Ama bu yapildi degil mi?
Pero eso sí se hace, ¿ verdad?
HIZLANDIRICI BİLGİ BANKASINA BU TERMİNAL DIŞINDA BİR KONUMDAM GİRİŞ YAPILDI
ADVERTENCIA : OTRO TERMINAL ESTÁ MONITOREANDO LA BASE DE DATOS DEL ACELERADOR
iki X-Men, hediye paketi yapildi.
Dos X-Men, envueltos para regalo.
Istedigin dogrulama yapildi sanirim Nicola.
Parece que ahí tienes la corroboración, Nicola.
NEBUCHADNEZZAR 2060 YILINDA ABD'DE YAPILDI... Buradan korsan yayın yapıp, Matrix'e giriyoruz.
NABUCODONOSOR HECHA EN EE.UU. EN 2069... de donde enviamos la señal pirata y entramos a la Matrix.
Baglanti yapildi.
Activado.
DEV TACO MEKSİKA'DA YAPILDI
TACO GIGANTE CONSTRUIDO EN M ÉXICO
TÜM ŞEYTANLARA BASKIN YAPILDI ÖZEL TİM İLE 89 KURBAN ELE GEÇİRİLDİ
policía BARRE Y elimina A TODOS LOS demonios 89 BAJAS POR PARTE DE LA unidad.
Benim düsündügüm su. Çok dikkatli bir plan yapildi ama bu plan yürümedi.
Lo que pienso es que un plan muy cuidadoso fue hecho y que el plan salió mal.
CYLONLAR İNSANLAR TARAFINDAN YAPILDI
LOS CYLONS FUERON CREADOS POR EL HOMBRE
Gövdesini olusturmak için bir çok teknolojik buluslar yapildi.
Muchas más dificultades tecnológicas para desarrollar su cuerpo.
Savas, Kartacanin 160 km güneyindeki Zama'da yapildi.
La batalla tuvo lugar en Sama, a 100 cien millas al sur de Cartago.
Jetler Moskova'ya bomba yagdirmak için yapildi, Fransiz yemegi için degil.
Los jets se hicieron para tirar bombas en Moscú, no para la cocina francesa.
Silahlar aslinda su büyük tabancalar.. .. onlari onunda ateslemek için yapildi ates ettiginde..
Las armas son basicamente estas armas grandes creamos estas armas nuevas que cuando disparan...
Bugün uzlasma teklifi yapildi.
Tuvimos la oferta de acuerdo hoy :
- Birçok hata yapildi.
- Ha habido muchos errores.
Tereddüte düstügümüz birçok anlar oldu ve bazi hatalar yapildi.
Hubo muchos casos, donde estaban en duda y los errores han ocurrido.
ÜNLÜ AİLENİN SON VARİSİ İÇİN SON TÖREN YAPILDI
"El último heredero de la familia toma la extrema unción"
SURRATT PANSİYONA BASKIN YAPILDI
PENSIÓN SURATT ALLANADA
Hayir, isiktan hizli, Einstein-grant köprüsünün mantigi ile yapildi.
No, más rápido que la luz, construido con el principio del gran puente de Einstein.
Kapsül merkür programinda kullanilan teknoloji ile yapildi.
La cápsula está basada en la tecnología usada en el programa Mercury.
En gurur duydugumuz bir an degil. Mm. Kim tarafindan baskin yapildi?
No estamos muy orgullosos. ¿ Allanada por quién?
- Çok fazla sey yapildi. Bensiz bir sekilde yapilmaya devam edecek!
- Hay mucho por hacer.
CEHENNEM Evet, bunu YAPILDI.
¡ Diablos! ¡ Sí! ¡ El lo hizo!
SHE SHE, SİZİN İÇİN BU YOKTU YAPILDI?
Ella guardó ésto para ti, ¿ no?
- SİZİN VERMEZ. [ARMONİKA NOT] Ben o silahı YAPILDI SİZ DEDİ DÜŞÜNCE
¡ 82 años de edad! Pensé que usted había dicho que había conseguido el arma el día que Duke Donovan había muerto.
Daha önce yapildi, ama TV'de ilk siz olacaksiniz.
Se ha hecho antes, pero será el primero en televisión.
Ucu, onun otuz gümüs sikkesinden eritilerek yapildi.
La punta, hecha de sus 30 piezas de plata fundidas.
Üc kere otopsi yapildi.
Tres autopsias.
Tüfek atisi ve konusmalar yapildi.
Dispararon rifles y dieron discursos.
Sehirde suça karsi olan bir pastaci tarafindan yapildi ve o yerfistigi görmedigine yemit etti.
Aquí en la ciudad hecha por un panadero contra el abuso es... Y jura que nunca ha visto un cacahuete.
- Kopegin asilari yapildi mi? - Evet.
- ¿ Está Vacunado el perro?
ŞEMPANZE SALDIRISI KURBANINA YÜZ NAKLİ YAPILDI
Chimpancé Ataca Victima recibe nueva cara
YAPILDI
HECHO
- Her sey kitabina göre yapildi.
Todo se hizo según las normas.
2003, PAMUK İPLİĞİNE BAĞLI BİR BARIŞ ANLAŞMASI YAPILDI.
SE LLEGA A UN FRÁGIL ACUERDO DE PAZ.
Essex karaya oturmustu, tam bir sorusturma yapildi.
El Essex encalló. Hubo una investigación completa.
Ama bana siyah § apkayi takip zorbalik yapildi diye görülmüş because you were bullied. en büyük SCADA saldirısini yaptigını soyleyemezsin.
Pero no puedes decirme que te pusiste el sombrero negro y orquestaste el ataque más grande de software que hemos visto porque te acosaban en la escuela.
Bana sizin tarafindan zorbalik yapildi, ve iskence gordum
He sido acosada, atormentada, torturada por vosotros.
Sentetiklerin egitim alaninda kullanilmasi yönündeki ilk önemli denemeler yapildi.
Es la primera prueba significativa de las aplicaciones de los sintéticos para uso educacional...
Güney kanadindan pusu atisi yapildi!
¡ Vigilen el flanco sur!
DÖNEN BIRLIKLERE KORKAK MUAMELESI YAPILDI, SAVAS HASIR ALTI EDILDI.
A su regreso, los trataron como cobardes y se encubrió el incidente.
Tarihten alinti mi yapildi diyorsun?
Krishna era un carpintero, nacido de una virgen, bautizado en un río. ¿ Estás diciendo que eso fue escrito en la historia?
Allah tarafindan yapildi, cennetin icinde, kutsal... Afedersiniz!
¡ Disculpe!
RUSYA'NIN ATOM BOMBASI VAR - GEÇEN AY RUSYA'DA GİZLİ ATOM BOMBASI DENEMESİ YAPILDI
RUSIA TIENE UNA BOMBA ATÓMICA
ŞİMDİ KORKUNÇ BİR FEDAKÂRLIK YAPILDI Kİ BUNU GELECEK NESİLLER BUNU TAKDİR EDER. Yo, yo, hayır!
¡ No, no, no!