Yaşasın zafer перевод на испанский
49 параллельный перевод
Yaşasın zafer.!
Adolf Hitler : ¡ SIEG HAIL!
Yaşasın zafer!
¡ SIEG HAIL!
Yaşasın zafer!
.... ¡ SIEG HAIL!
Führer'imiz, Adolf Hitler : Yaşasın zafer.!
Nuestro caudillo, Adolf Hitler :
Yaşasın zafer.!
¡ Sieg Hail!
Sizi selamlıyorum, benim eski, vefakar SA ve SS'lerim! Yaşasın zafer.! Yaşa.!
y por eso os saludo como mis leales veteranos de las SA y SS.!
Yaşasın zafer! Yaşasın zafer!
Hitler : ¡ Sieg Hail!
- Yaşasın zafer!
- Sieg heil.
Yaşasın zafer!
¡ Sieg heil!
Karşı sokaktaki tüm kalabalık "Yaşasın Zafer" diye bağırıyor.
La muchedumbre entera grita a través de las calles : "Hasta la victoria."
Yaşasın zafer!
¡ Sieg cabronazo heil!
Yaşasın zafer!
¡ Por la victoria!
- Yaşasın zafer!
- ¡ Sieg Heil!
Yaşasın zafer!
¡ Victoria! ¡ Victoria!
- Yaşasın zafer!
- ¡ Victoria!
Yaşasın Redskins, yaşasın zafer.
Salud a los Redskins Victoria
"Yaşasın Zafer" demek zorunda değiliz, değil mi?
No tenemos que hacer el "Salve a la Victoria" ¿ no?
Yaşasın zafer!
¡ Sieg Heil!
- Yaşasın zafer, kardeşim.
- Victoria, hermano.
- Yaşasın zafer.
- Victoria.
- Yaşasın zafer!
- ¡ Seig heil!
- Yaşasın zafer
- ¡ Seig heil!
ve asla yok edilemez! - Yaşasın zafer! - Yaşasın zafer!
- ¡ Seig heil!
Yaşasın zafer.!
l ¡ SIEG HAIL!
Yaşasın zafer.!
.... ¡ SIEG HAIL!
Yaşasın zafer.! Yaşasın zafer.!
Por el Pueblo alemán. ¡ ¡ Sieg Hail!
Yaşasın zafer!
( Hasta la victoria ) ¡ Sieg heil!
Zafer, yaşasın!
Gloria a Dios, aleluya.
Zafer, yaşasın!
¡ Victoria! ¡ Hurra!
Yaşasın zafer!
- Sieg! - Heil ( Salve Victoria )
- Yaşasın zafer!
¡ Seig heil!
zafer 157
zafere 17
zafer bizimdir 17
yaşasın 641
yaşasın devrim 22
yaşasın kral 22
yaşasın hitler 96
yaşasın fransa 20
zafere 17
zafer bizimdir 17
yaşasın 641
yaşasın devrim 22
yaşasın kral 22
yaşasın hitler 96
yaşasın fransa 20