Zaman ayırdığınız için teşekkürler перевод на испанский
534 параллельный перевод
Bana zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Ha sido muy amable.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler, Doktor.
Gracias por su tiempo, doctor.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Es todo por hoy. Gracias por su tiempo.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler
Por el momento. . Gracias.
Bize zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Gracias por su tiempo.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Gracias por su tiempo.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Gracias por sus consejos. Adios.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Gracias por su tiempo, Sr. Kristatos.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler Bay Harrison.
Gracias por su tiempo, Sr. Harrison.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Se lo agradezco.
Hoşça kalın. Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Gracias por su tiempo.
Bana zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Gracias por el tiempo que me han dado.
Teşekkürler. Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
"Gracias, le agradezco su tiempo."
- Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Muchísimas gracias por dedicarme su tiempo, le estoy muy agradecida.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
- Gracias, consejera.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler Bay O'Keefe.
Gracias por su tiempo, Sr. O'Keefe.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Puede retirarse.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Muchas gracias por su tiempo.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Bueno, gracias por su tiempo.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler. Bazılarınızın yoğun programının, aslında yoğun olmadığını düşünerek bu mükemmel toplantıyı hazırladığınız için teşekkür ederim.
Gracias por robar un tiempo... sin embargo muchos lo tengan de sobra... de sus ocupadas agendas... para venir a esa maravillosa reunión
Zaman ayırdığınız için teşekkürler, hanımefendi.
Gracias por su ayuda.
Pekala, zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Apecio esta perdida de tiempo.
- Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
- Gracias por su tiempo. - Adiós, Detective Pike.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler, büyükelçi.
Gracias por su tiempo, Embajador.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Muchas gracias por su tiempo, Sr. Grooves.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler efendim, size yakında geri döneceğiz.
Gracias por su tiempo, señor, estaremos en contacto.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler Bay Lasorda.
Quiero agradecerte por su tiempo, Señor Lasorda.
"Zaman ayırdığınız için teşekkürler."
"Gracias por su tiempo".
Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
- Le agradezco su atención.
peki, zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Gracias por su tiempo.
Bay Johnson, bize zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Gracias por recibirnos, Sr. Johnson.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
También me dijo que cuando se pone nervioso, se orina. Muchas gracias.
- Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
- Gracias por su colaboración. - De nada. - Gracias.
Bayanlar ve baylar, zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Damas y caballeros, gracias por su tiempo.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Aunque gracias por tu tiempo.
Beni görmeye zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Gracias por recibirme. Ya.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Gracias por su tiempo. Hay una sola cosa.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler, arkadaşlar.
Gracias por su tiempo, amigos.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler, efendim....
Gracias por su tiempo, señor.
Bana zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Gracias por su tiempo.
Bana zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Siento mucho molestarle
Ayırdığınız zaman için teşekkürler.
- De nada.
Zaman ayırdığınız için çok teşekkürler.
Muchas gracias por su tiempo.
Bana ayırdığınız zaman için teşekkürler.
Gracias por su tiempo.
Zaman ayırdığınız için çok teşekkürler, Ajan Mulder, Scully.
Muchas gracias por su tiempo, agente Mulder, Scully.
Teşekkürler. Bana zaman ayırdığınız için teşekkür ederim.
Gracias por tomarse esta molestia.
Zamanınızdan bir saat ayırdığınız için teşekkürler.
Gracias por darnos una hora de tu tiempo.
Zaman ayırdığınız için çok teşekkürler.
Bueno, gracias por su tiempo.
Peki... zamanınızı ayırdığınız için teşekkürler.
Bien... gracias... por su tiempo...
Bu işe zaman ayırdığınız için çok teşekkürler.
Gracias por donar tu tiempo para el remate y demás.
Zamanınızı ayırdığınız için teşekkürler.
Gracias por su tiempo.
zamanı 41
zaman 286
zamanında 22
zamanla 88
zaman geçiyor 44
zamanım yok 137
zamanlama 22
zamanın var mı 17
zaman yok 141
zaman doldu 144
zaman 286
zamanında 22
zamanla 88
zaman geçiyor 44
zamanım yok 137
zamanlama 22
zamanın var mı 17
zaman yok 141
zaman doldu 144