Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ Ó ] / Ó

Ó перевод на испанский

3,243 параллельный перевод
Pahalı mı? Evet. Ama en fazla 15-20 yılda kendini amorti eder.
Admito que fue cara pero se va a pagar sola en 1 5 ó 20 años como máximo.
Ana sermayenin 6 ya da 7 milyonunu o koydu. Parayı ona geri ödemezsem Tavşan Ayağı'nı kaybedecektim.
Desafortunadamente, Steve Lavisch tomó ventaja, y por 6 ó 7 millones..., más un préstamo... que me reclamaron... perdí el "Rabbit's", entonces.
- Seni almıştım. Arabada birlikte 45 dakika geçirmiştik.
¿ Cuando te fuí a buscar y pasamos 4 ó 5 minutos juntos en el auto?
- 12 ya da 13 tane var.
- Por lo menos 12 ó 13.
Yaralarına bağlı ama iki, üç gün derdim.
Depende de sus heridas. Yo diría 2 ó 3 días máximo.
İyi ama hareketli gözetleme yapılmasını da istiyorum. 2 ya da 3 tane araç bulun. Eğer kaçmaya teşebbüs ederlerse, müdahale edebilmeliyiz.
También quiero vigilancia móvil y dame 2 ó 3 unidades errantes por si huye.
Bobby 11, 12 yaşlarındaydı ve sen onun en hayran olduğu kişiydin. Dilinden düşürmüyordu.
Bobby tenía 11 ó 12 años y tú eras, con mucho, el personaje que más admiraba no paraba.
- Ya 68 ve 69 yıllarında?
¿ En 1 968 ó 1 969?
15 ya da 20 bin kilometre civarı.
A unos 16 ó 24 mil kilómetros.
Bize dört-beş gün uzak durmamızı söylediler.
Nos pidió que no nos acercáramos durante 4 ó 5 días.
En fazla 35 yaşındasındır, yanılıyor muyum?
No puedes tener más de 35 ó 34 años.
Kiralar 6 dolar mı yoksa 600 dolar mı tam olarak hatırlamıyorum.
¡ No sabía si un alquiler costaba 6 ó 600 dólares!
Gel ve önümüzdeki iki ya da üç yıl boyunca Madrid'deki konağımda kal.
Te invito a mi residencia de Madrid durante tus próximos 2 ó 3 años.
- İki veya üç kez, evet.
- 2 ó 3 veces, sí.
17, 18 yaşlarındayken mahallenin kralıydı adeta.
A los 1 7 ó 18 años, él era el rey del vecindario.
Beş ya da altı çocuktan fazlasını almayacağız.
Con 5 ó 6 niños nos daríamos por satisfechos.
Sorgu yargıcına göre katil 1,85-1,90 boylarında olmalı.
El forense dice que tu hombre tiene que medir 1.85 ó 1.88 metros.
Yanında 11-12 yaşlarında bir çocuk var.
Cabello corto, ojos azules, con un niño, de unos 11 ó 12 años.
Yani üç buçuk, dört kilo aldın.
Has engordado unos 3 ó 4 kg.
4 sefer daha yaparsam tuvalet için yeterli parayı elde ederim.
Con 3 ó 4 viajes que yo haga, me traigo la plata para casi todo el baño
40.000 ile 50.000 insandan bahsediliyor.
Se habla que van a venir 40 ó 50 mil personas.
- 50.000 ile 60.00 kişi.
- Unas 50 ó 60 mil personas - 200 mil personas.
Ya da 75.
Ó 75.
Öldürücü mikroplarla dolu bir postal aracını kıyamet gününden önce.. .. yok edeceğim ya da terörist bir grubun.. .. ellerine silah alıp tüm dünyayı yok etmelerinden önce.
Tengo que destruir un camión del correo lleno de microbios mortales antes de que un culto del día final ó un grupo terrorista le pongan las manos y destruyan al mundo entero.
.. ya da..
Ó
Ya da parçası olmak istemeyebileceğimiz bir Dünya'da hayatta kalacağız.
Ó podríamos sobrevivir en un mundo en el cual no quisieramos vivir.
Sekiz, dokuz yıl önce.
Hace unos 8 ó 9 años.
On dokuz tane 18 yaşında üniformalı bakireler.
Vírgenes de 18 ó 19 años con uniformes.
Bana bir sürü saris, mücevher, altın, 8-10 büyük araba aldığını düşündüm.
Pensé que me traerías un montón de saris, joyas, diamantes, 8 ó 10 grandes coches.
Tilkimin pelüş bir oyuncak ya da evcil hayvan olmaması hoşuma gidiyordu. Beklemek zorunda kalmayı seviyordum.
Lo que más me gustaba de ella, era que no estuviera siempre allí, como un peluche ó como una mascota, me gustaba tener que esperarla.
Aşağıda ne varsa, az ya da çok, yarısı senin, yarısı benim ama dünyaya bu gemiyi haber verme hakkı tamamen senin.
Sea cual sea el lote, ahí abajo, ó un poco, la mitad es tuya y la mitad es mía... Pero el derecho a decirle al mundo acerca de él, eso es todo tuyo.
Aşağıda parçalardan birini tarif eden bir belge filan bulsak, bunlar bir servet eder.
Si pudiéramos hallar un registro de autenticidad ó una descripción de una pieza de allá abajo.. ... haría que valieran una jodida fortuna fortuna
Çocukluk 1 2-1 5 yıl..
La infancia dura 12 ó 15 años.
Cebindeki kravat mı? Yoksa beni gördüğüne çok mu sevindin?
Es una corbata en tu bolsillo ó te da gusto verme?
Her daim sinirliği olduğun için aldığın 15-20 kilodan sonra bir sabah uyanır ve kayın baban için gereksiz ve yerine her an başka birinin geçebileceği bir mevkide çalıştığını fark edersin.
Luego, habiendo aumentado 10 ó 15 kilos por estar tan tenso despiertas y descubres que trabajas para tu suegro en un puesto con un título innecesario y eres totalmente reemplazable.
Evet, sanırım 4 ila 6 hafta arasında buradan gidebiliriz.
Sí, nos iremos dentro de unas 4 ó 6 semanas.
En fazla üç ya da dört ay beklersiniz.
Yo diría que de unos 3 ó 4 meses.
30 metre kadar olabilir, yüz yıllık.
Puede tener 30 metros de hondo ó 100 años de edad.
Eğer o da bakarsa, iki üç saniye daha bakmaya devam et.
Cuando devuelva la mirada, manténle la vista 2 ó 3 segundos.
En fazla 9 ve ya 10 yaşında.
Dudo que tenga más de 9 ó 10 años.
- İki kere vuruldu. Doktor müdahalesi olmadan kanamayı durdurmadıkça sorun değil.
- Mira, le han disparado dos veces a menos que pueda detener el sangrado sin ir a un hospital ó un doctor eso realmente no importa.
FBI ise Swagger'ın ajanlarından birine saldırarak silahını ele geçirdikten sonra çaldığı FBI aracıyla kaçması konusunda hiçbir yorum yapmamaktadır. Şu ana kadar Swagger'ın izine rastlanamadı.
Se cree que disparó e hirió a Swagger los primeros reportes indican que el atacante pudo haber recibido al menos dos disparos mientras tanto, el FBI se niega a hacer comentarios ó dar alguna información sobre el agente atacado y desarmado por Swagger cuando escapó de la escena del crimen posiblemente en un vehículo robado del FBI al momento, ninguna señal de Swagger ha sido encontrada.
Ben sana ne dedim ha?
¿ Qué te dije hace 2 ó 3 semanas? ¿ No te pedí bajo perfil?
Hangisi üstün, madde mi inanç mı?
¿ Qué es primero, la materia ó la consciencia?
Ya da sanat yönetmenim.
ó A.D., Director de Arte.
Bir erkekle mi, yoksa bir kadınla mı birlikte olduğunu anlamadım.
No veo, es un tipo ó alguien que te estas tirando.
Bunlarla yakalayamıyorum. Ya da ısırdığımda düşüyor.
Con eso, no puedo, ó de otro modo si me pican ves, si me pican
Yaklaşık 6 ya da 7 ay.
Diría que hace 6 ó 7 meses.
Ya gerçekten pahalı bir şey aldın ya da kız kardeşin bize kalmaya geliyor.
O compraste algo muy caro ó tu hermana se viene a alojar con nosotros.
Ona sen mi söylersin yoksa ben mi? Tamam, başlayalım.
¿ Se lo vas a decir tú, ó se lo voy a tener que decir yo?
70,000 veya 80,000 sterlin.
70.000 ó 80.000 libras.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]