Öldüm mü перевод на испанский
301 параллельный перевод
Öldüm mü?
" ¿ Estoy muerto ya? ´'
- Öldüm mü?
- ¿ Estoy muerto?
Öldüm mü?
¿ Muerto?
Ee, öldüm mü?
¿ Estoy muerto acaso?
Öldüm mü şimdi?
Me muero, y punto.
Öldüm mü?
¿ Estoy muerto?
- Öldüm mü?
- He muerto...
Öldüm mü?
¿ Estaba muerto?
- Ne yani, öldüm mü?
- ¿ Quieres decir que estoy muerto?
Sence benim babam ipliyor mu acaba... eee... bir araba enkazında öldüm mü, sarhoş muyum, kodeste miyim falan diye?
¿ Piensas que a mi padre le importaría... si muero en un accidente, o borracho, o en prisión?
Öldüm mü!
¿ Muerto?
- Öldüm mü?
- ¿ Estaba muerta?
- Ben öldüm mü?
- ¿ Estoy muerto?
Çocuklarsa öldüm mü kaldım mı onu bile umursamaz. Bu durumda geriye Buck kalıyor.
A los chicos no les importa si estoy vivo o muerto, asi que... creo que solo queda Buck.
Ben öldüm mü?
Estoy muerto?
Öldüm mü?
Estoy muerto.
Öldüm mü?
Muerto. ¿ Estoy muerto?
Çatışmada öldüm mü?
, ¿ fue asesinado en acción?
O patlamada öldüm mü acaba?
A lo mejor palme en la explosion.
- Öldüm mü?
- Estoy muerto?
Öldüm mü bilmiyorum.
No sé si estaba muerto.
Ben öldüm mü?
¿ Estoy muerto?
Maggie, aptalca bir rüya gördü die öldüm mü yani?
Ella tiene un sueño estúpido, ¿ y yo paso a la historia?
Düzelteç. Ben öldüm mü yani?
La aplanadora. ¿ Estoy muerto?
Ben öldüm mü?
¿ Morí?
Öldüm mü?
- Estoy muerto aún?
- Dikkat! Sakın benim yanımda birini övme! Öldüm mü ben?
No te atrevas a halagar a otro chico en mi presencia. ¿ Estoy muerto o qué?
Ben ölmedim, öldüm mü?
No estoy muerta, ¿ verdad?
Öldüm mü?
¿ Estoy muerta?
Trevean öldüm mü?
Trevean. - ¿ Estoy muerta?
- Öldüm mü? - Hayır.
- ¿ Estoy muerto?
Öldüm mü?
¿ Es esto la muerte? No del todo.
Öldüm mü?
Mori?
- Öldüm mü sandın?
¿ Muerto?
Bende öldüm mü?
¿ Estoy muerto, también?
Öldüm mü? Hayır.
- ¿ Estoy muerto?
Bilmek istediğim gerçekten öldüm mü yoksa halisülasyon mu görüyordum?
Lo que quiero saber es estaba realmente muerto o solo estaba alucinando?
"Stab 3" de öldüm mü? Öldürülüyor muyum?
¿ Me matan en "Puñalada 3"?
Ben öldüm mü? Hayır!
- ¿ Estoy muerto?
Öldüm mü diye bakmaya geldin. Böylece eşyalarımı sahiplenmeye başlayabileceksin.
Viniste a ver si ya estaba muerta, asi podrías empezar a agarrar mis cosas.
Öldüm mü?
¿ Me he muerto?
Gerçekten öldüm mü diye kontrol etmek için gelir.
Sólo para ver que esté bien muerto.
- Öldüm mü sandın?
- Pensé que estabas- - - ¿ Muerto?
Öldüm mü ben?
¿ Estoy muerto?
Cidden, ben öldüm mü?
¿ Realmente estoy muerto?
Öldüm mü?
¿ Muerta?
- Ben öldüm mü ki?
- Enfréntalo. Te quieren.
Acaba gerçekten öldüm mü?
¿ O no?
- Vicdanım, ben öldüm mü?
Oye, conciencia, ¿ estoy muerta?
Öldüm mü, rüya mı görüyorum?
¿ Estoy muerto o estoy soñando?
- Ve ben öldüm mü?
- ¿ Y estoy muerto?
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183