Şuna baksanıza перевод на испанский
218 параллельный перевод
Şuna baksanıza. Bahtsız yavrum benim.
Mírala bien. ¿ Has visto como está?
Şuna baksanıza!
¡ Véanlo!
Oğlum şuna baksanıza.
Mirad, ¡ qué bárbaro!
Teğmen, şuna baksanıza.
Teniente, mire aquello.
Şuna baksanıza!
¡ Fijaos!
Şuna baksanıza!
¡ Míralo!
Şuna baksanıza.
Vaya, vaya.
- Şuna baksanıza.
- Mirad esto.
Şuna baksanıza.
Mira eso.
Şuna baksanıza.
Qué cosa tan sensacional.
Şuna baksanıza!
¡ Miren eso!
Şuna baksanıza!
¡ Mírala!
- Şuna baksanıza.
- Mira esto.
Şuna baksanıza.
Hey, mira esa.
Şuna baksanıza, ne kadar da zeki.
Mírela. Es demasiado lista.
Şuna baksanıza!
¿ Han visto eso?
Şuna baksanıza.
¡ Eh, mire esto!
- Şuna baksanıza.
¿ Miren eso?
Şuna baksanıza.
Miren esto.
Ama... şuna baksanıza.
Es que mira esto.
Aslında şuna baksanıza.
Y fíjese en esto.
Şuna baksanıza. Bize hareket çekiyor.
Mira, nos está haciendo señas.
Şuna baksanıza.
Mira este.
Şuna baksanıza millet, yeni aldım.
Todo el mundo va a mirar a mi nuevo Palm Pilot.
İmkansız, şuna baksanıza bir?
Eso es mentira. Miralo.
- Şuna baksanıza!
Mira esto.
İyi üniversitelere tavsiye mektuplarını okulu yöneten bu fanatikler yazacak. Ya "Çok azimli bir öğrencidir. Şuna baksanıza" diyecekler.
Y si estos fanáticos que dirigen tu escuela... son los que escriben las cartas a las buenas universidades... y dicen cosas como : "Oigan, estudia mucho, mírenla."
Şuna baksanıza!
Mire esto.
Baksanıza şuna.
Mírenlo.
Şuna baksanıza!
Miradle!
Benden 14 yaş büyük. Ama şuna bir baksanıza...
84 años, 14 más que yo.
Baksanıza şuna.
Fíjense.
Beyler, şuna bir baksanıza.
Muchachos, aquí, miren esto.
Lütfen bir baksanıza şuna!
Por favor, mire eso.
Baksanıza şuna bir!
¡ Mira esto!
Şuna bir bakın. Bir baksanıza.
Dos preservativos van de rebajas.
Şuna bir baksanıza.
¡ Guau, oigan! ¡ Ahora huelan esto!
Baksanıza. Şuna bakın hele!
Mirad todos. ¡ Mirad esto!
Baksanıza şuna.
Mira esto.
- O kadar da emin olmazdım, baksanıza şuna.
Yo no estaría tan seguro, mira esto.
Şuna baksanıza.
Bueno, veanlo.
Şuna baksanıza.
Mirenla.
Şu halinize baksanıza! Şuna bak ya!
Porque tuvo la puta boca cerrada, como deberías hacer tú también.
Şuna baksanıza.
¿ Ven esto?
Şuna baksanıza.
Miren.
Şuna bir baksanıza.
no, ya está todo armado.
Şuna bir baksanıza.
SADDAM PRUEBA ANDROIDES EN DESIERTO
Çocuklar, şuna bir baksanıza.
Tienen que ver esto.
Şuna bir baksanıza.
Compruébenlo.
Şuna bir baksanıza...
Mira esto. - Es un palacio.
Bir masaj sandalyesi! Tanrım, baksanıza şuna!
Ok, puedes abrirlos es un sillon masajeador
baksanıza 211
şuna bak 2796
suna bak 31
şuna bakın 929
şuna bak hele 19
şuna baksana 211
şuna bakar mısın 65
şuna bakın hele 22
şuna bakar mısınız 18
şuna bir göz at 27
şuna bak 2796
suna bak 31
şuna bakın 929
şuna bak hele 19
şuna baksana 211
şuna bakar mısın 65
şuna bakın hele 22
şuna bakar mısınız 18
şuna bir göz at 27