000 dolar перевод на французский
9,804 параллельный перевод
- 5000 dolar ödemiştim. - Ne?
Et j'ai été obligé de lui donner 5 000 $.
5000 dolar vermiştim, hani çok kızmıştın.
- Oui, ça fait cinq ans, je lui ai donné 5 000 $. Tu te rappelles?
Ödül miktarı 1000 dolar ve başlıyoruz...
... pour 1 000 $. Et c'est parti.
Kelle başı 1,000 dolar alıyorum ben.
Vous me rapportez 1 000 $ par tête.
- 10.000 dolar.
Dix mille.
Bu 26.000 doların ne için olduğunu söyleyebilirsin mesela.
Vous pouvez me dire ce que signifient ces 26 000 dollars.
İç çamaşırınız çıkarma cesareti gösterin. 1,000 dolar kazanın.
Je vous défie d'enlever vos sous-vêtements. Rassemble, 1000 dollars.
Ayak tabanı yalama cesareti gösterin. 10,000 dolar kazanın!
Je vous défie de lécher la semelle d'une chaussure. Rassemble 10 000 dollars!
Birine yumruk atma cesaretini gösterin, 25,000 dolar kazanın!
Je vous défie de cogner quelqu'un, 25 000 dollars!
50,000 dolar kazanın.
Récupère 50,000 dollars.
250,000 dolar.
250 000 dollars.
- 35,000 dolar değil mi? - Evet.
- 35 000 dollars, c'est ça?
- 35,000 dolar.
35 000 dollars.
- 35,000 dolar.
35 000...
- 35,000 dolar. Ne kadar küçük bir tutar.
C'est une petite somme, 35 000.
100.000 dolar değerinde hayat sigortası poliçesi, ve derginin özel yayın haklarını alması için 500.000 dolar, yediye bölünmüş bir biçimde.
100 000 dollars d'assurance vie, et un demi-million pour l'exclusivité de l'histoire pour le magazine, divisé en sept.
Montreal'deki bir bankadan çalınmış 100.000 dolar değerinde devredilebilir bölüşülmüş bono.
Cent mille dollars en obligations au porteur négociables. Volées dans une banque à Montréal.
100.000 dolar.
C'est 100 000 $.
- 13.000 dolar.
13 000 $.
300.000 dolar mı?
300 000 dollars?
Rodrigo Lara Bonilla'nın cinayeti için Pablo Escobar'a soruşturma açıldı. ARANIYOR PABLO ESCOBAR GAVIRIA ÖDÜL 100.000 DOLAR
Pablo Escobar a été inculpé du meurtre de Rodrigo Lara Bonilla.
250 bin doların üzerinde para topladık.
Nous avons récolté 250 000 $.
Bir o, bir de bin dolar ödedi.
Et elle m'a payé 1 000 $.
Kazanan beş bin Amerikan doları ve albüm kontratı kazanıyor.
Le gagnant obtient 5 000 $ américains et un contrat de disque!
- Burada yaklaşık 15 bin dolar var.
Il y a environ 15 000 $. Ça ne suffit pas?
Değeri 15 bin dolar.
Et ça coûte 15 000 dollars.
- 10 bin dolar kaybettim ki bu bana bir bok ifade etmiyor.
Et je perds $ 10,000, ce qui, franchement, ne signifie rien pour moi.
- En az 300 bin dolar büyüklüğünde.
300 000 $, au moins.
300 bin doları ne yapacaksın Vaughn?
Pourquoi vous avez besoin de 300 000 $, Vaughn?
Bir daha göremeyeceğim bir 300 bin dolar bana gayet hayır gibi geldi.
300.000 $ que je ne reverrais plus... ça ressemble à de la charité pour moi.
- Güzel, başarmışsın. - 250,000 dolar.
Tu as réussi.
Kilosu 9 bin dolar olsa. 60'la çarp.
9 000 par kilo.
540 bin dolar yapar.
9 000 fois 60, ça nous fait 540 000 dollars.
Her seferde yarım milyon dolar. Her zaman kullandığı kaçakçılık yollarını kullanarak.
Ça faisait 500 000 dollars par voyage, en utilisant les mêmes routes que pour la contrebande.
Bak bunların kilosu 150 bin dolar.
C'est 150 000 le kilo.
Kolay, değil mi? 50 tane yut, 10 bin doları al. Tamam mı?
Vous en avalez 50, vous touchez 10 000.
Florida Eyaleti, Juan Diego Diaz davasında tüm tanıkları ve sebepleri inceledikten sonra sanık 2 milyon dolar kefaletin ödenmesiyle serbest bırakılmıştır.
Dans l'affaire opposant l'État de Floride à Juan Diego Díaz, après avoir pris en compte tous les éléments, la caution est fixée à 2 millions de dollars, et le dépôt de garantie à 200 000 dollars.
Birkaç ay önce federal hükümetin kendisine 300 bin dolar verdiğini hatırlasın. Federal Şerif Teşkilatı, bizzat Raylan Givens tarafından taciz edildiğini üstü kapalı olarak itiraf etmişti ya.
Le gouvernement fédéral lui a offert 300 000 $ pour harcèlement par le service des Marshals en la personne de Raylan Givens.
Ben, Dewey Crowe'um ve arabayı sürmeye devam edeceğim. Bu sayede Kentucky Eyaletini ve Amerika Birleşik Devletlerini taciz, "imhal" ve "görevi suismatil" suçlarından bir daha 300 bin dolar vermekten kurtaracağım.
Je suis Dewey Crowe et je vais continuer à rouler pour éviter à l'État du Kentucky et au gouvernement des USA une autre plainte à 300 000 $ pour harcèlement, "nelgigence"
Her meşru talep karşısında yükümlülüklerini sonuna kadar yerine getirirler. Bu adamın poliçesine göre de bu rakam kaza başı 100 bin dolar.
Chaque réclamation légitime est acceptée jusqu'au maximum, soit 100 000 $ par accident dans le cas de la police de cet homme.
Evet, tebrikler 50 bin dolar kazandın. Ama şimdi bunun 200 katından bahsediyorsun.
Félicitations, vous avez gagné 50 000 $, mais vous nous demandez 200 fois ça.
Daha yeni 80 bin dolar ödedim.
Je viens de les payer 80 000 dollars.
İkiyüz bin dolar. Nakit.
200 000 en liquide.
Çünkü bugün itibariyle, bana 400 bin dolar borçlusunuz.
Puisqu'à ce jour, vous me devez 400 000 $.
İkincisi, baştaki her zaman önde olur. Onların bana 400 bin dolar borçları yok!
Deux, et c'est de loin la meilleure raison, ils me doivent pas 400 000 $, eux!
15 bin dolar da avans aldım.
J'ai eu 15.000 dollars en avance
Sadece sizin için 300 bin dolar.
300 000 $, rien que pour vous.
- Yüzde 10 pay. 300 bin dolar.
300 000 $.
Kilosu 50 bin dolardan, yılda 5 milyar dolar ediyordu.
À 50 000 le kilo, ça faisait cinq milliards de dollars par an.
Noonan 100 bin doların Escobar'ı yakalamak için yeteceğini mi sanıyor?
Noonan croit qu'une aide de 100 000 $ suffira aux Colombiens.
Gözaltında bize anlattığı kokain imparatorluğu günde 60 milyon dolar kazanıyordu.
Il nous a décrit un empire de la cocaïne qui rapportait 60 000 000 $ par jour.