Aramis перевод на французский
171 параллельный перевод
Ve şimdi hassas olanlar ayrılabilirler Güreşçi Aramis, bayan herkül Matilda'ya meydan okudu!
Nous prions les personnes sensibles de sortir. Le lutteur Aramis a osé défier la Femme Hercule, Miss Matilde!
Kılıç!
Aramis, une épée!
Sevgili Aramis on tanesi sevgilini etkilemek için sana lazım.
Mon cher Aramis en a besoin pour impressionner sa maîtresse.
Aramis!
Aramis!
- Evet, tıpkı Portos, Atos, Aramis gibi.
- Comme Athos, Porthos et Aramis.
Bende Aramis'dim.
- J'étais le mec d'Aramis.
Aramis?
Aramis.
Dua etmeyi bırak da benimle konuş, Aramis!
Arrête de prier et réjouis-toi avec moi, Aramis!
Peder Aramis!
Le Père Aramis!
Peder Aramis, Majesteleri Cizvitlerle...
Père Aramis, Sa Majesté a quelques problèmes
Kimse Cizvitler kadar iyi sır saklayamaz.
Les Jésuites savent garder les secrets. Ah, Aramis!
Aramis! Cehenneme mi gidiyoruz?
C'est le chemin de l'enfer?
Porthos ve Aramis de ortada yok.
Porthos et Aramis aussi.
- Aramis...
- Aramis...
Benimle Tanrı oyunu oynama, Aramis!
Ne joue pas à Dieu avec moi!
Ama hepimiz inançlıyız, Aramis.
La foi est notre point faible.
Aramis'in inancı vardı.
Aramis avait sa foi.
Ve sabah olunca, Athos, Porthos ve Aramis'i danışmanların olarak saraya çağırt. Sonra her şey yoluna girer.
Au matin, convoquez-nous au palais et nommez-nous conseillers.
Lary : 3 virgül 2 kilogram.
Aramis, 3,2 kilos.
Aramis'i bağışla.
Pardonnez Aramis.
Ben de Aramis.
Voici Aramis.
Doğru değil mi Aramis?
- N'est-ce pas, Aramis?
Aramis, hiçbiryere sinmeye niyetim yok.
Je n'ai pas l'intention de moisir du tout.
Seni öldürmem için, benimle dövüşme Aramis!
Ne fais pas cela, Aramis, carje te tuerai.
Aramis
Serge!
Eger arayacak olsaydi cok onceden aramis olurdu!
Si elle devait appeler, elle l'aurait fait depuis longtemps!
- Kuzenim Aramis. Chino'da.
- Mon cousin Hermes à Chino.
Durun, durun, ismi Aramis.
Attends! Attends! Esbato Hermes.
- Aramis'le konuştuk.
Quel est le problème?
Aramis Diagur'un teniente'lerinden.
Hermes est un des hommes de Diagur.
- Aramis Diagur'dan aldığını söylemişti.
- Je sais rien des Arméniens et... - Il a dû recevoir le liquide de chez Diagur.
- Hapishane teslimatçın Aramis.
- Ton livreur pour la prison, Hermes.
Aramis'e verdiğin paranın peşindeler.
Les Fédés ont marqué une partie de l'argent que t'as donné à Hermes.
Aramis'e 7500'den başka para verdin mi?
T'as donné autre chose à Hermes en plus des 7500 dollars?
Adı Aramis.
Elle s'appelle Aramis.
Mükemmel. "Aramis'in yoğun moleküler karaltısı" nı yok etmen için, 2 saat 15 dakikan var.
Parfait! Alors il reste exactement 2h15 avant que cet épais nuage moléculaire d'eau de Cologne disparaisse.
Aramis
Aramis
A : Aramis, B : Kardinal Richelieu C :
C'est A :
D'Artagnan D :
Aramis, B : Cardinal Richelieu, C :
Evet, son kararim. A : Aramis.
Oui, dernier mot.
Aramis.
Aramis.
Kötü bir rüya görmüs onun odasinda beni aramis.
Elle avait fait un cauchemar et était venue me chercher.
Bir süre sonra telefon çaldi, Alex'ti, benimle geçirdigi harika vakitten dolayi tesekkür etmek için aramis ve beni tekrar görmek istiyormus.
Et le téléphone a sonné. C'était Alex qui appelait pour... me dire qu'il avait passé un bon moment avec moi et qu'il voulait me revoir.
Athos ve Aramis'i nerede bulabileceğime dair bir fikrin yoktur değil mi?
Où pourrais-je trouver Athos et Aramis?
Hayır, kendi paramı.
- Non, Aramis.
- Altın "akıllıca" Aramis.
De l'or de la part d'une belle.
Athos, Porthos, Aramis ve D'Artagnan.
Dans ce cas, Athos,
Saldırın!
Porthos, Aramis et d'Artagnan, en avant!
Evet, haklısın.
Aramis.
Porthos, Athos ve Aramis'i bulacaksın.
D'Artagnan... Traquez Porthos, Athos and Aramis et ramenez-moi leurs têtes.
- İşte Aramis.
Voilà ses courses.