Ben gitmek istiyorum перевод на французский
690 параллельный перевод
Ben gitmek istiyorum. - Dağıtmaya devam et.
Je veux partir.
Komutanım, ben gitmek istiyorum.
Mon commandant, j'aimerais y aller.
Pike, şimdikine ben gitmek istiyorum.
Je veux y aller.
Rupert... Ben gitmek istiyorum.
Rupert, je veux partir.
- Ben gitmek istiyorum.
- Je veux y aller!
Ben sadece uçağa atlayıp uzaklara gitmek istiyorum.
Je veux... Je veux monter dans un avion. Je veux m'évader.
Ben İngiltere'ye gitmek istiyorum.
Je veux aller en Angleterre.
Ben Bourges'a gitmek istiyorum.
Je veux aller à Bourges.
— Ama ben hemen gitmek istiyorum.
- Mais je veux y aller tout de suite.
Ben buradan bir yere gitmek istemiyorum. Burada kalmak istiyorum.
Je veux rester ici.
Ben gitmek istemiyorum. Seninle konuşmak istiyorum.
J'ai quelque chose à vous dire.
Anne, ben eve gitmek istiyorum.
Maman, je veux rentrer.
Ama ben eve simdi gitmek istiyorum!
Je veux rentrer chez moi aujourd'hui!
Fakat ben herkese "Eve gitmek istiyorum!" deyip durdum.
Et je disais : "Je veux rentrer chez moi."
Ve benimle geleceğin için ben de eve gitmek istiyorum.
Ce sera bien mieux à Tokyo. Je ne peux pas y croire.
Ben de eve gitmek istiyorum.
Moi aussi.
- Ben Tarzan'a gitmek istiyorum.
Je dois les aider.
Ben evime gitmek istiyorum.
J'aimerais rentrer chez moi.
Ben çok iyiyim ve gitmek istiyorum.
Je vais très bien et je veux y aller.
Şimdi ben de eve gitmek istiyorum.
Je veux aussi rentrer à la maison.
- Ben de gitmek istiyorum! - Yürü, yürü!
Je veux m'en aller, moi aussi!
Ben daha çok bebeği görmek için gitmek istiyorum.
Il vaudrait mieux aller voir pour le bébé.
Ben şimdi gitmek istiyorum!
- Je veux partir maintenant.
Ben yine de eve gitmek istiyorum.
Mais je veux aller chez moi.
Arkadaşlarım geri dönüyor, ve ben de onlarla birlikte gitmek istiyorum.
Des amies à moi repartent et je veux rentrer avec elles.
Ben de başka yere gitmek istiyorum.
Peut-être irai-je en pèlerinage à Chandranath.
Anne, ben okula gitmek istiyorum.
- Maman? - Quoi?
Ben Harvard'a gitmek, sonra da Columbia'da tıp okumak istiyorum.
J'irai à Harvard, puis à Columbia, pour faire mon P.B.C.
Ben onun yanına giderim. Gitmek istiyorum.
Je reste auprès d'elle.
Ben de teknemle beraber gitmek istiyorum efendim.
J'aimerais accompagner mon bateau.
Dönsek daha iyi olur. - Hayır, ben eve gitmek istiyorum.
- Il est tard, retournons là-bas.
Ben hissemi alıp buradan gitmek istiyorum.
Je veux ma part et m'en aller.
İyi bir sebep için. Ve ben de oraya gitmek istiyorum.
Cette foire a lieu pour défendre une cause juste... et je veux que vous sachiez que je la soutiens totalement.
Eve gitmek istiyorum! Ben hiçbir şey yapmadım, Komiser!
Je veux rentrer chez moi, j'ai rien fait, brigadier!
Sanırım, ben de bir yerlere gitmek istiyorum.
Moi aussi, je veux voyager.
Bay Sanborn? Bay Sanborn, ben okula gitmek istiyorum.
M. Sanborn, je veux aller à l'école.
Ben de gitmek istiyorum o bara. Nerede tam olarak?
Je voudrais connaître ce bar.
Ben de senin gibi fabrikaya gitmek istiyorum.
Je veux pas aller à l'école! Je veux aller à la fabrique comme toi!
Ah, Tanrım! Ben eve gitmek istiyorum.
Mon Dieu, je veux rentrer chez moi.
- Evet ama... ben mekanik eğitimi için Almanya'ya gitmek istiyorum.
Je préfèrerais aller étudier la mécanique en Allemagne.
Bence Doctor haklı ve ben buradan gitmek istiyorum.
Je pense que le Docteur a raison et je veux partir d'ici.
Ben de buradan kaçıp gitmek istiyorum.
Moi aussi, j'aimerais quitter cet endroit.
- Ben, gitmek istiyorum.
J'ai envie de partir.
Ben de kokteyle gitmek istiyorum.
- Je veux aussi aller à la fête.
Ben Doğu Berlin'e gitmek istiyorum.
Je veux aller à Berlin-Est.
Ben sadece Meksika'ya canlı gitmek istiyorum.
Je veux juste arriver au Mexique.
Sadece o bir yöne ben diğer yöne gitmek istiyorum.
C'est juste que la voiture veut aller dans un sens et moi dans l'autre.
Ben de seninle o ışıklara gitmek istiyorum.
J'aimerais vous accompagner.
Ben eve gitmek istiyorum.
Je veux rentrer à la maison.
Ben gerçekten sizlerin gitmenizi istiyorum çünkü Nick ve ben yatmaya gitmek istiyoruz.
J'ai très envie que vous rentriez, parce que Nick et moi, on veut aller au lit tous les deux.
Collins. Ben Alan 2'ye gitmek istiyorum.
Collins, nous voulons nous rendre en zone 2.
ben gitmek istemiyorum 31
ben gitmek zorundayım 17
gitmek istiyorum 180
istiyorum 518
istiyorum ki 20
ben geldim 457
ben gidiyorum 1233
ben gelirim 46
ben geliyorum 81
ben gittim 40
ben gitmek zorundayım 17
gitmek istiyorum 180
istiyorum 518
istiyorum ki 20
ben geldim 457
ben gidiyorum 1233
ben gelirim 46
ben geliyorum 81
ben gittim 40
ben gelemem 35
ben gidemem 24
ben gördüm 101
ben gayet iyiyim 35
ben gidip 27
ben gelmiyorum 98
ben giderim 253
ben gideyim 114
ben görmedim 51
ben getirdim 23
ben gidemem 24
ben gördüm 101
ben gayet iyiyim 35
ben gidip 27
ben gelmiyorum 98
ben giderim 253
ben gideyim 114
ben görmedim 51
ben getirdim 23