Beşinci cadde перевод на французский
83 параллельный перевод
Lüks bir restoranın penceresinden Beşinci Cadde'yi seyrederdim.
Ma table avec fenêtre sur la 5e Avenue!
Evet, Vogard Beşinci Cadde'nin aşağısında.
Oui, sur la 5e avenue.
Beşinci Cadde'deki binaları düşün.
Pensez à une façade sur la Cinquième.
Aşk ve para konusunda elde ettiğin büyük başarılardan ötürü... Beşinci Cadde Anti-Kibir ve Uçan Trapez Kulübü... üyeleri adına seni kutlamak istiyorum.
En reconnaissance de ta réussite dans les domaines amoureux et financier, je souhaite te féliciter, au nom des membres du club des trapézistes anti-chemises de la Cinquième avenue.
- Beşinci Cadde otobüs hattı.
- La ligne de la 5ème Avenue.
- Beşinci Cadde efendim.
- Sur la 5ème avenue.
O kadar çok ki, bu sabah Beşinci Cadde'de yürürken çok hoş bir şey gördüm ve sizi hatırladım.
A tel point que, en descendant la 5ème Avenue... j'ai vu quelque chose qui m'a fait penser à vous.
Beşinci Cadde'deki resim galerilerini bilir misin?
Vous connaissez les petites galeries de la cinquième avenue?
Richmond'da, Beşinci Cadde'de oturuyorduk.
À Richmond, nous habitions la 5e Rue.
Beşinci Cadde 27 numara.
237, 5e Rue.
979 Beşinci Cadde.
979, 5e Avenue.
Şöyle büyük bir tane. Park ya da Beşinci Cadde üzerinde falan?
plus grand. sur la 5e Avenue?
Ev istiyoruz. Park ya da Beşinci Cadde'de istemiyoruz.
On ne la veut pas sur la 5e.
Yeni bir dükkan beşinci cadde üzerinde pahalı bir dükkan.
Une nouvelle boutique. Une boutique sur la Cinquième Avenue.
Senin tarzın bir beşinci cadde ; Rue de la Paix.
Tu as de la classe.
Ben Beşinci Cadde'de 10 blok kadar aşağıda bir yerde kamp kurarım.
Je campe dans la 5e Avenue.
Julian Winston, diş doktoru, Beşinci Cadde.
Julian Winston, chirurgien-dentiste.
Üç yıl önce, Beşinci Cadde'de Tiffanys'i güpe gündüz soymaya kalkıştı.
Il y a 3 ans, il tente de braquer Tiffanys sur la 5e avenue en plein jour.
Bundan beş yıl kadar önceydi Grotowski'yle Beşinci Cadde'de hem yürüyor, hem konuşuyorduk.
Et puis... C'était il y a environ... cinq ans de cela.
Evim 987, Beşinci Cadde, New York'ta.
"Chez moi... " au 987 de Fifth Avenue, à New York.
- No : 1, Beşinci Cadde.
- Le numéro 1!
- Bunu yapabiliriz. - Evet ama beşinci cadde çok yoğun olmaz mı?
- Mais c'est tres encombre, non?
Beşinci Cadde'de pahalı bir mağaza 4. ( SİLİNMİŞ )
Magasin chic de la 5e Avenue 4. ( SUPPRIME )
Beşinci Cadde'yi görüyor musun?
Regarde. - C'est la Cinquième Avenue.
"Park Avenue'dan Bay Sherman McCoy ve Beşinci Cadde'den Bayan Ruskin" Bronx'taki serüvenlerinden sonra kendilerini toplamaktalar. "
"M. McCoy, de Park Avenue, " et Mme Ruskin, de la 5e Avenue, "se remettent de leurs aventures dans le Bronx."
Park Avenue'da, Beşinci Cadde'de, Beekman Meydanı'nda keyif keka yaşarlar.
Les copropriétaires sur Park Avenue... Beekman Place!
Ellen'ın, geldiğinin ertesi günü, Beşinci Cadde'de... hem de en kalabalık saatte Julius Beaufort'la görünmesi... hiç hoş değil.
Ellen fait une erreur de se montrer sur la Cinquième Avenue avec Julius Beaufort, devant tout le monde, le lendemain même de son arrivée.
Ben tıpkı Beşinci Cadde gibi dümdüz olduğunu sanıyordum.
Je croyais que tout était tout droit, comme la Cinquième Avenue.
Kontes Olenska - 809 Beşinci Cadde
Comtesse Olenska - 809 Cinquième Avenue
Beşinci Cadde çok pahalı.
Sur la 5e Avenue, c'est beaucoup trop cher.
Figueroa ve Beşinci Cadde kavşağına... ayrıca Flower ve Altıncıya bariyer koyun.
Un barrage á l'angle Figueroa et 5e, un autre au nord, Flower et 6e.
Beşinci Cadde Spor Salonu'na mı gidiyorsunuz?
Vous allez au Club de Gym de la 5e?
New York Şehri, Beşinci Cadde!
5ème Avenue, New York.
418 Batı, Beşinci Cadde.
418 West et 5ème rue.
Şans eseri geçen ay Beşinci Cadde Tiyatrosunda prömiyerini izledim.
J'ai eu la chance d'en voir la première le mois dernier au théâtre de la 5ème avenue.
( polis ) Burası Mary-138. Beşinci Cadde köprüsünde bir ulaşım aracına ihtiyacım var.
Matricule 1-Mary-38 réclame véhicule au pont de la 5ème Rue.
Beşinci Cadde köprüsünde ulaşım aracına ihtiyacım var.
J'ai besoin d'un véhicule.
Ama büyükanneyi Beşinci Cadde'de bulduklarını söyledi.
Mais on a retrouvé la grand-mère sur la 5ème Avenue.
Beşinci Cadde ile Glenn Caddesi'nin köşesindeki "Mükemmel Çekim".
Le Perfect Vacuum. Angle Glenn et 5e Avenue. Pourquoi?
Yukarıda, beşinci cadde de Schermerhorns'lar ve onların ayaktakımı, birazcık ağır nefes almaya başladılar.
Sur la 5ème avenue, les Schermerhorn et toute leur clique respiraient un petit peu mieux.
Asıl ikametgahı Beşinci Cadde 1526 Numara, New York.
Résidence principale... 1526, 5th Ave,
Michael Hanover, Beşinci Cadde, 1526 Numara.
Michael Hanover, 1526, 5th Ave.
Beşinci Cadde 1526 numaraya hemen ambulans istiyorum.
- Central, à vous. Il me faut une ambulance sur-le-champ au 1526, 5th Ave.
Beşinci Cadde, 1202, Jersey.
1202, 5ème rue, Jersey City.
Beşinci Cadde'deki bir Mormon tombalasına bakmak ister misin?
Tu veux aller voir un bingo mormon vers 5h?
Gezeriz, vitrinlere bakarız. Beşinci Cadde'deki Roz Russell ve Ava Gardner gibi.
A déambuler, à faire du lèche-vitrine comme Roz Russel et Ava Gardner sur la Cinquième avenue
Justin Beşinci Cadde'de takside,
Justin en taxi dans la Cinquième Avenue.
Bizimkilerin dediğine göre adamların Beşinci Cadde'yi sarmış.
Mes hommes me disent que tu as des gars sur toute la 5e Avenue.
Beşinci Cadde'deki otoparkta çalışıyormuş.
Il travaille dans un parking sur la Cinquième. Je te tiendrai au courant.
BEŞİNCİ CADDE PSİKİYATRİ GRUBU
GROUPE PSYCHIATRIQUE
- Ve Beşinci Cadde'nin üstünde.
Et?