Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ B ] / Bir içki alabilir miyim

Bir içki alabilir miyim перевод на французский

114 параллельный перевод
Size bir içki alabilir miyim?
Je peux vous offrir quelque chose?
Bir içki alabilir miyim?
Vous m'offrez un verre?
- Bayana bir içki alabilir miyim?
Je peux peut-être offrir un verre à cette dame?
Merhaba, bir içki alabilir miyim?
Bonjour. J'aimerais un verre.
- Bir içki alabilir miyim?
- Tu m'offres un verre?
Bir içki alabilir miyim?
Je vous offre un verre?
Badigardınız olarak.. ... bir içki alabilir miyim?
En tant qu'émérite pique-assiette... puis-je avoir un verre?
Bir içki alabilir miyim acaba?
Pourrais-je avoir un verre?
- Bir içki alabilir miyim, hayatım?
- Puis-je avoir un verre?
Bir içki alabilir miyim?
Tu me sers un verre?
Adamım bir içki alabilir miyim?
Super. Hé, mec. Garçon, un verre, s'il te plaît.
- Bir içki alabilir miyim?
Je peux avoir un verre?
Ama yine de bir içki alabilir miyim?
Mais... je peux avoir un verre?
- Bir içki alabilir miyim?
- Vous m'offrez à boire?
- Bir içki alabilir miyim?
- Est-ce que je te sers un verre?
- Bir içki alabilir miyim?
- Je peux avoir un verre?
Sana bir içki alabilir miyim?
Puis-je vous offrir un verre?
Bu arada bir içki alabilir miyim?
En attendant, je peux avoir un verre?
Bir içki alabilir miyim?
Don Manolo, un petit verre.
Bir içki alabilir miyim dostum? Dostum!
Je peux avoir un verre, mon pote?
Bir içki alabilir miyim?
Je peux avoir un verre?
Sana bir içki alabilir miyim?
Je te sers une bière?
- Sana bir içki alabilir miyim?
Tu veux un verre?
Bir içki alabilir miyim?
A boire.
- Bir içki alabilir miyim?
On peut boire ici?
Bara gidip, "Barmen, bir içki alabilir miyim" diyorsun..
Vous allez dans un bar et vous demandez un verre.
Bir de kendin için dağıt. Güzel. Bir içki alabilir miyim?
Je peux avoir un cocktail?
Bernard, bir içki alabilir miyim?
Bernard, tu m'en sers un?
Size bir içki alabilir miyim?
Je vous offre un verre?
- Bir içki alabilir miyim?
- Je peux me servir à boire?
Bir içki alabilir miyim, lütfen?
Je peux avoir un verre, s'il vous plaît?
Diggs, bir içki alabilir miyim?
Diggs, sors la boisson!
Acaba bir içki ödünç alabilir miyim?
Je peux t ´ emprunter un verre?
Bir içki daha alabilir miyim?
Je peux avoir un autre verre?
Ben bir içki daha alabilir miyim?
Angelina, pourriez-vous me donner... encore une bière?
Bir içki daha alabilir miyim, lütfen?
Puis-je avoir un autre verre?
Bir içki alabilir miyim?
Encore?
- Bir içki daha alabilir miyim, lütfen?
- Je peux en avoir un autre?
Bir içki alabilir miyim?
Je peux boire quelque chose?
- Bir şişe içki alabilir miyim?
T'acheter de l'alcool?
Size, şey, bir içki alabilir miyim? Bende bir tane var.
- J'en ai déjà un.
Bir içki daha alabilir miyim, lütfen?
Pouvez-vous me servir un verre?
Bay Maroni bir içki daha alabilir miyim acaba?
Dites, M. Maroni, serait-il possible d'avoir un autre verre?
Bir içki daha alabilir miyim?
Puis-je avoir ce verre, Monsieur?
Bir içki daha alabilir miyim, lütfen?
Un autre verre, s'il vous plaît.
- Bir içki alabilir miyim?
J'en boirais bien un autre
Bir kase içki alabilir miyim?
Puis-je avoir un peu de bibine?
- Bir içki alabilir miyim lütfen?
Je peux avoir à boire?
Bir içki daha alabilir miyim?
Hé, vous me remettez ça?
Hey, bir içki daha alabilir miyim?
Oh Bob, on se connaît à peine.
"Bir içki... alabilir miyim?" der.
"Puis-je avoir... " une bonne bière? "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]