Bust перевод на французский
45 параллельный перевод
Şu anda "Jugs", "Leg Show" ve "Bust Out" dergilerinin editörüyüm.
En ce moment, je publie Nibard, Jeux de Jambes, et Défoncée.
Sopranolar 02x10 - Bust-Out. Tutuklama.
Dépôt de Bilan
- Patlayacaksın.
- You're going to bust.
Artık bu konuşmaları Gerzek ile yapmalısın!
Je crois que tu peux discuter avec Bust-Ass.
Gerzek demişti ki...
Bust-Ass a dit que...
Bana ne Gerzek ne demiş!
Je m'en fous de ce que Bust-Ass a pu dire.
"Bust Must Plus'ı kullandıktan sonra göğüslerim öyle büyüdü ki..."
"Après avoir utilisé Super gros seins, j'ai une telle poitrine..."
Bubble Fiction Boom Or Bust
BUBBLE FICTION : Boom or Bust! ( Boom ou Crash )
Booty Sweat ve Bust-A-Nut çikolatası tüm marketlerde.
"Boule-en-Sueur" et "Burne o'Top" en vente partout.
Önce yükselir sonra çakılırsın Hayatı yer kabuğunda yaşarsın
First you re up, then you re bust Livin'life on a crust
* Kırdım arabanın camlarını * * ve hayır, kırık kalbimi iyileştirmedi *
I bust the windows out your car and, no, it didn t mend my broken heart
* Kırdım arabanın camlarını * * Ona baktığını gördükten sonra *
I bust the windows out your car, after I saw you looking right at her
* Kırdım arabanın camlarını * * İzimi bırakmak için yaptım * * Levye ile adımı yazdım * * ve gecenin karanlığına sürdüm arabayı *
I bust the windows out your car you know I did it cause I left my mark wrote my initials with the crowbar and then I drove off into the dark
* Kırdım arabanın camlarını *
I bust the windows out your car
* Kırdım arabanın camlarını *
I bust the windows out your car.
- "Bust a move"?
- "Bust a move"?
* Hadi!
bust it!
Hey, çek hareketini * * İstedin, elde ettin * * İstedin, ve bebeğim, elde ettin * * Haydi, çek hareketini *
Hey bust a move you want it you got it you want it baby you got it just bust a move!
* Harika bir parti, davullar çalıyor * * Kıza baktın, kalbin çarpıyor * * "Başka bir tarzda dans etmek istiyorum" dedi *
reception s jumpin', bass is pumpin'look at the girl and your heart starts thumpin'says she wants to dance to a different groove now you know what to do, g, bust a move you want it,
* İstedin, elde ettin * * İstedin, ve bebeğim elde ettin * * Haydi, çek hareketini *
you got it you want it baby you got it just bust a move!
* Haydi, çek hareketini *
just bust a move!
Evet, kimse "Bust a move" için ritmik bir şey bulamadı.
Personne ne trouvait de bon groove sur Bust a Move.
beynini ona Bust.
Faites-lui exploser sa putain de cervelle.
Hadi oyun bozan, salla kalçayı.
Allez, rabat-joie, Bust A Move.
â ™ ª Hot like wasabi when I bust rhymes, â ™ ª big like leann rimes â ™ ª because I'm all about value â ™ ª â ™ ª bert kaempfert's got the mad hits â ™ ª
♪ Hot like wasabi when I bust rhymes, ♪ big like leann rimes ♪ because l'm all about value ♪
â ™ ª you try to match wits â ™ ª â ™ ª you try to hold me but I bust through â ™ ª â ™ ª gonna make a break and take a fake â ™ ª â ™ ª I'd like a stinkin'achin'shake â ™ ª
♪ you try to match wits ♪ ♪ you try to hold me but I bust through ♪ ♪ gonna make a break and take a fake ♪
Konteynerlerden birini açın.
Bust ouvrez un de ces conteneurs.
Hemen çikar bizi buradan!
Bust-nous d'ici!
38.Bölgede hava saldırısı desteği talebi.
Positionnez un Air Bust sur la cible suivante.
"Warlord 2 bize havada patlayan bomba atmamız emrini verdi."
" Warlord 2 nous a demandé de tirer un Air Bust,
- Hayır, havada patlayan bomba emrine.
Non, à l'Air Bust.
Fiyasko, Franks ve McLane'in üzerine kaldı.
Bust est allé voir Franks et McLane.
Sen de... Böcek İlacı
BUST Insecticide
Affedersin Bust.
Excusez-moi, Bust.
Bir tek Busthead.
Un Bust-Head.
Hafif suçtan yakaladığım herkes standart bir anlaşma teklifi alır.
Quelqu'un que je bust sur un délit obtient offert l'accord standard.
The Big Bust-Out 5'te bir sahne vardı...
Il y a une scène dans La Nonne et les cinq pécheresses...
Neyse, The Big Bust-Out 5'te Sapphire adında acayip seksi bir siyahi hatun var.
Bref, dans le film, il y a une Black super canon qui s'appelle Sapphire.
# I'm gonna bust it like, college girls, in the place to be # # this ain't high school, don't you see?
C'est quelque chose comme ça "les filles de la fac", C'est là qu'il faut être, ça c'est pas le collège, vous voyez pas?
Selam Mary Margaret!
- Salut, Bust-Ass.
BUST MUST + BİTKİSEL BÜYÜTÜCÜ
" Super seins
Başkanın torunu mu?
Le mariage est pour bientôt... je le ferai "Bust it up" ( sauter / capotter )
Tamam.
"Bust a move" par Young MC.
- Ben mi garipleştiriyorum? - Tamam Busta Bust.
- Très bien, busta bust.
♪ Just bust a move... ♪ ♪ Come on and just bust a move. ♪ Dostum, adamın şeyi senin...
Mec, c'etait... avec tous ses....