Carol anne перевод на французский
113 параллельный перевод
Carol Anne'in dün geceki hali ve geçen hafta bütün o olanlar.
C'est arrivé à Carol Anne cette nuit et toute la semaine dernière.
Ya havuzu yaptırırsak ve Carol Anne gece uykusunda yürüyüp... içinde su yokken havuza düşerse?
Et si jamais, quand on aura creusé la piscine... Carol Anne marche dans son sommeil et tombe dedans avant qu'on ait mis l'eau?
Seni, Carol Anne'i, Dana'yı, anneni ve beni.
Toi, Carol Anne Dana, maman et moi.
Carol Anne! Masadan kalkınca sandalyeleri itin demiştim!
Carol Anne, je vous ai dit de ranger vos chaises après avoir fini.
Dana'yla Robbie'nin bu işten haberi yok ama... Carol Anne evdeydi, durumu biliyor.
Dana et Robbie ne sont pas au courant mais Carol Anne sait tout.
Carol Anne?
Carol Anne?
Carol Anne. Tanrıya şükürler olsun.
Oh, Carol Anne, Dieu merci!
- Carol Anne?
- Carol Anne?
Carol Anne!
Carol Anne! Carol Anne!
Carol Anne, beş yaşında.
- Carol Anne. Cinq ans.
çabuk söyleyin. - Carol Anne...
- Carol Anne...
Carol Anne ortadan kaybolmadan önce en son nerede oynuyordu?
A quel endroit précis jouait Carol Anne... quand elle a disparu?
Carol Anne kaybolduğunda nerede oynuyordu?
A quel endroit jouait Carol Anne quand elle a disparu?
Carol Anne olmadan bir yere gitmem.
Je ne partirai pas d'ici sans Carol Anne.
İyi ama neden büyükbabam da Carol Anne gibi televizyonda değil?
Mais pourquoi grand-père n'est pas à la télévision avec Carol Anne?
İyi geceler Carol Anne.
Bonne nuit, Carol Anne.
Carol Anne.
Carol Anne.
Carol Anne'i dün geceden beri duymadık.
On n'a pas entendu Carol Anne depuis la nuit dernière.
Carol Anne şu anda birlikte olduğu varlıklar gibi değil.
Carol Anne est différente de ceux qui l'entourent.
Carol Anne onların bu ışıktan geçmelerine yardımcı olmalı. Ve sadece... annesinin sesini duyabilir.
Carol Anne doit les aider à la traverser... et elle ne peut entendre que la voix de sa mère.
Bu varlık Carol Anne'in çok yakınında... ama onu ruhani ışıktan da uzak tutuyor.
Cette chose garde Carol Anne très près d'elle... et loin de la lumière spectrale.
Carol Anne için... o da başka bir çocuk.
Pour la petite, c'est juste un autre enfant.
Carol Anne, ben annen.
Carol Anne, c'est maman.
Carol Anne, ne olur annene merhaba de.
Carol Anne, s'il te plaît dis bonjour à maman.
Steven, Carol Anne'in cevap vermesini sağla!
Faites en sorte qu'elle vous réponde, Steven.
- Carol Anne?
- Carol Anne? - Soyez fäché après elle.
Carol Anne, bana cevap vermeni istiyorum!
Carol Anne, je veux que tu me répondes.
Annenle bana cevap ver, yoksa ikimizden de sopa yiyeceksin!
Carol Anne, réponds à tes parents... ou on va te donner une sacrée fessée, tous les deux!
Işığa doğru koş Carol Anne!
Cours vers la lumière!
- İyi geceler Carol Anne.
- Bonne nuit, Carol Anne.
Carol Anne! Robbie! Kaçın!
Carol Anne, Robbie, partez vite!
- Kapıyı aç! - Carol Anne! Robbie!
Carol Anne, Robbie, partez vite!
Carol Anne nerede?
- Où est Carol Anne? - Je ne sais pas.
Ve Carol Anne'ide dinlemek istemiyoruz.
On ne veut surtout pas qu'elle entende.
Carol Anne gitmişti.
Carol Anne a disparu.
Carol Anne, neler oluyor?
Carol Anne, qu'y a-t-il?
Hadi, Carol Anne.Yağmur yağıyor!
Allez! Qu'y a-t-il?
Başarılı olursa... Carol Anne'e sahip olacak... Ve sizin ruhunuzu yok edecek.
S'il réussit, il aura Carol Anne et détruira votre esprit.
Carol Anne'i bu dünyaya geri getirdiğin zaman... Müritleri huzursuz olur... Çünkü ışığın kızın varlığının tadını almışlardır... kızın yaşam gücü.
Quand tu as repris Carol Anne, ses disciples étaient agités car ils avaient goûté à la lumière et à la force de son être.
Carol Anne üzgün.
Carol Anne est fâchée.
- Surat asma! Belaların bütün sebebini... Carol Anne olarak görüyorsun!
Tu penses que tous nos ennuis viennent de Carol Anne.
Carol Anne'in asla doğmamış olmasını, diliyorsun!
Tu voudrais que Carol Anne ne soit jamais née!
Carol Anne'i hiç istemedin!
Tu n'as jamais voulu...
Carol Anne!
Carol Anne!
Carol Anne! Lütfen!
Carol Anne!
- Carol Anne nerede?
- Où est Carol Anne?
- Carol Anne!
- Carol Anne!
- Carol! - Anne! Baba!
- Maman, papa, venez.
Carol Anne!
Carol Anne?
Huzurunda eğil.
Viens Carol Anne, il pleut.
Carol Anne'i koruyordum. O kızı istiyor...
Je protégeais Carol Anne.
anne 13707
annette 90
anneciğim 396
annem 830
annecim 120
annem hasta 26
annemin 46
annesi 120
anneni 25
annem ve babam 43
annette 90
anneciğim 396
annem 830
annecim 120
annem hasta 26
annemin 46
annesi 120
anneni 25
annem ve babam 43
annemi 40
annen 326
anneme 47
annem geldi 21
annem nerede 136
annenin 20
annen evde mi 29
annesini 19
annemle 28
annen mi 76
annen 326
anneme 47
annem geldi 21
annem nerede 136
annenin 20
annen evde mi 29
annesini 19
annemle 28
annen mi 76
annem mi 79
annen nerede 107
annemle babam 17
anneanne 37
annecik 27
annene 36
annemden 22
annem öldü 65
annene iyi bak 17
annesi mi 18
annen nerede 107
annemle babam 17
anneanne 37
annecik 27
annene 36
annemden 22
annem öldü 65
annene iyi bak 17
annesi mi 18