Cinayet masası перевод на французский
1,430 параллельный перевод
Amy ile kavga etmişsiniz. Cinayet Masasına inip bundan söz etmek ister misiniz?
Vous voulez venir parler de cette dispute à la Crime?
Cinayet masasının dediğine göre en az sekiz kişi kabinlerde sevişiyormuş.
La Crim'dit qu'il y avait pas moins de 8 couples en train de faire l'amour dans ces stands. Qu'est-ce qui est arrivé au "y a des lits"?
New York Cinayet Masasını ararsan adamı yakalarlar.
La Crime de NY pourrait l'arrêter.
Laura Spelman'a New York Cinayet Masası söz vermedi.
La Crime de NY n'a rien promis à Laura Spelman.
Cinayet Masası ihtiyarın vasiyetnamesini ele geçirmeye çalışıyor. Bu mümkün değil.
La Crime essaie de récupérer le testament.
Sahibinin izini cinayet masasına sürdüreceğim.
La Crime va chercher à qui il appartenait.
Cinayet masasına danışalım.
Je ne sais pas.
Tamam. Cinayet masasını arayıp tek gözü yaralı gelen hastaları kontrol ettireceğim.
J'appelle la Crim', qu'ils vérifient les admissions pour une blessure à l'oeil.
Cinayet masası banka hesabına baktı.
La Crim'a vérifié votre compte à la Biscayne Mutual Trust.
Cinayet Masası arabanın sahibiyle konuştu. Adam suçun işlendiği gün dişçide olduğunu söylemiş.
Le propriétaire de la voiture dit qu'il était chez le dentiste le jour du meurtre.
Bu Dedektif Bonasera, cinayet masasından.
Lt Bonasera de la police scientifique.
Ben Dedektif Mac Taylor. Cinayet masası müfettişiyim. Size yardım etmek için buradayım.
Je suis le lieutenant Mac Taylor, enquêteur criminel.
Cinayet Masası'ndanız!
On est la criminelle.
- Dedektif Rush, Philadelphia Cinayet Masası.
Inspecteur Rush, criminelle de Philadelphie.
- Cinayet masasındanız.
- Mais la criminelle.
Cinayet masası mı?
La criminelle?
Biz cinayet masasındanız.
On est de la criminelle.
Latrell'i cinayet masasından getirdikten sonra o gece ne oldu?
Alors, que s'est-il passé ce soir là, après que vous ayez ramené Latrell de la criminelle?
Valens, Rush, cinayet masası.
Valens, Rush, criminelle.
Cinayet masasındanız, Beau.
Nous sommes de la criminelle, Beau.
Sen cinayet masasına girmek için kimseyle yatmadın mı?
Vous ne vous êtes pas mise à l'horizontale pour rentrer à la criminelle?
Her ayın ilk perşembesi cinayet masası dedektifleri toplanırlar,
Le 1er jeudi de chaque mois, on se retrouve entre inspecteurs de la criminelle,
Philadelphia Cinayet Masası.
Criminelle de Philadelphie.
Scotty Valens, cinayet masası.
Scotty Valens, criminelle.
Cinayet masasında olmak şahanedir.
C'est classe, la criminelle.
Lilly Rush, cinayet masası.
Lilly Rush, criminelle.
Cinayet masası.
Criminelle.
- Cinayet masasının soygundan haberi olmasına imkan yok.
- La criminelle n'est pas au courant des cambriolages.
Cinayet masası Barbie'sine bak.
Mate-moi ça, la Barbie de la criminelle.
Bununla ilgili cinayet masasına 16 kere geldi.
Il est passé à 16 reprises au sujet de cette affaire.
Transfer işlerini halledene kadar seni Cinayet Masası'na götürelim.
Vous allez rester à l'hôtel de la criminelle jusqu'à ce que nous organisions votre transfert.
Philadelphia Cinayet Masası, Bayan Blanche.
Criminelle de Philadelphie, mademoiselle Blanche.
İsimsiz olarak cinayet masasına gönderilmiş.
Expédié de manière anonyme à la criminelle.
Cinayet masasına postalanmış. Başka ne biliyoruz?
Envoyé à la criminelle.
Philadelphia cinayet masasından Dedektif Rush ve Valens.
Inspecteurs Rush et Valens. Brigade criminelle.
Bu Teğmen Stillman, Philadelphia cinayet masasından.
Lieutenant Stillman, brigade criminelle.
Dedektif Rush ve Valens, Cinayet Masası.
Inspecteurs Rush et Valens, criminelle.
Biz cinayet masasındanız.
Nous sommes de la criminelle.
Onu cinayet masasına getiren kişi sensin.
C'est vous qui l'avez emmenée à la criminelle.
Merhaba, adım Leland Stottlemeyer, San Francisco Cinayet Masası.
Leland Stottlemeyer, brigade criminelle de San Francisco.
Evet, um, Adrian Monk eski bir cinayet masası dedektifidir, çıkmaz sokağa girdiğimizde zaman zaman ona danışırız.
Oui, Adrian Monk est un ancien détective de la brigade criminelle... qu'on utilise comme consultant quand on se heurte à un mur.
Patron, bu Dedektif Andy Kochifis. Cinayet Masası'ndan.
Voici l'inspecteur Andy Kochifis, de la Criminelle.
Seni cinayet masasında çalıştırmaları lazım.
C'est pour la police que vous devriez travailler.
Cinayet masası...
- La criminelle.
Sanırım cinayet masasına gitmem gerek.
Je vais faire un tour en ville à la crim.
Cinayet Masası.
- Brigade criminelle. - Deux morts.
Cinayet Masasını ara.
Appelez la Crime.
Cinayet Masası dedektifine vermiştim.
Il me faut la vôtre.
Cinayet Masası pazartesileri oynayan tek gösterinin bu olduğunu söyledi.
C'est le seul show qui fait pas relâche le lundi.
Teğmen Caine nerede? Cinayet Masasıyla birlikte.
- Où est le lieutenant Caine?
- Cinayet masası.
Criminelle.