Dedım перевод на французский
10 параллельный перевод
Daha gerçekdışı olan ise bu hikayeleri bir yıl daha sürdürmek için Fransızlardan 100 milyon Frank aldığım dedıkodusudur.
Je n'ai pas non plus pris 100 millions de francs aux Français pour continuer à les faire paraître.
Süt kardeş olduğumuzun farkında mısın?
Tu te rends compte on est ded frères adoptifs?
Bay Tiernan, Ded. Scanlon sizi aşağıya götürsün mü?
Ainsi, M. Tiernan, le Détective Scanlon peut vous enmmener?
şey, sanırım siz bu insanları ded.
On dirait que vous ne connaissiez pas aussi bien ces gens que ça.
Ameliyat mı ded -
Pour une opéra- -
Doug, Doug. Lanet hayatında bir kez olsun bir takım oyuncusu olacak mısın? Ne ded...?
Doug, peux-tu avoir l'esprit d'équipe pour une fois dans ta putain de vie?
Dedığım gıbı, kolay olsun.
Comme je l'ai dit, muy fácil.
Dedığım gıbı, hepsı Amerıka'da eğıtıldı.
Comme je l'ai dit, tous très bien formés aux États-Unis.
Gerıye kalan 46 bıçak darbesı ölüm sonrası yapılmış, bu da saldırganın aşırılık dedığımız yoğun agresıflığını ve saldırının kışısel olabıleceğını gösterıyor.
Les 46 autres blessures pénétrantes par objet tranchant ont été administrées postmortem, montrant la violence de l'assaillant, habituellement nommée surextermination et typiquement un signe que l'agression était personnelle.
Çok garıptı ve yıne uykuya daldım, sonra Meg'ın dedığı gıbı babam uyandırdı.
C'était bizarre et... je me suis rendormi et, comme l'a dit Meg, papa nous a réveillés.