Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ D ] / Dew

Dew перевод на французский

101 параллельный перевод
Ama DEW çizgisi ve NORAD emisyonu başka bir şey.
Les lignes de détection de radar, avancées, c'est autre chose.
Haberin var mı? Dew Lock şu yeni çıkan plastik ağaçlardan almış.
Dew Lock a acheté un sapin en plastique.
Bu geceki büyük haberimiz şu : Cassandra Elridge Dew Drop Inn'de.
Ce soir à Nantucket, l'événement, c'est le concert de Cassandra.
Bir şişe Yani Yum ve bir şişe Dew.
un flacon de Yoni Miam et de Rosée.
For he on honey-dew hath fed...
" car il s'est nourri de miellat...
Mountain Dew'ün Mello Yello'su.
La rosée du matin a le soleil.
Mountain Dew ya da Crab Juice.
Limonade ou jus de crabe.
Mountain Dew ile mozzarella'ın mükemmel kombinasyonu.
Un mélange parfait de limonade et de mozzarella.
Hey Dew. Bir şey söyleyebilir miyim?
Oui-Oui, je peux te parler?
Hey Dew, kız arkadaşını buradan çıkart.
Oui-Oui, j'ai ta copine avec moi.
Sadece senin hurdanı kontrol ediyordum Dew.
J'inspecte ton clapier.
Gazozunun gazı kaçıyor.
Son Mountain Dew va perdre ses bulles.
Ben de dedim, "Himalayalar ben yalamam."
Et je dis "Mountain Dew? Mountain Don't!"
Su, soda, meyveli soda. Ne istersen burada var.
Eau, "Fresca", "Mountain Dew"...
Mountain Dew ile NeDoz'u karşılaştırmanı tavsiye ederim.
Oui, je suis sûr que tu ne veux pas mélanger du Mountain Dew avec du Nodoze.
Bana da Dağ Böğürtleni'yle doğranmış salata.
Un Mountain Dew et une salade pour moi.
Hadi çocuklar, Dew Dağı'na çıkalım.
Venez les gars, allons acheter une bouteille de Mountain Dew.
Bu şeyin ne olduğunu iki denemede bulmanı istiyorum ama Mountain Dew olmadığını bil.
Essaie de deviner ce que c'est, et c'est pas du soda.
- Mountain Dew.
- Du Montain Dew.
Mountain Dew galiba.
Je ne vois pas bien la marque.
Depoyu doldurup bir Mountain Dew alacağım, sakın ses çıkartmayın.
Je fais le plein et je bois un coup. Ne jouez pas les curieuses.
Ben 8 dolarlık benzin ve Mountain Dew alacağım. Sizde MoonPie var mı?
J'ai besion de.... 8 $ d'essence et... un Mountain Dew.
Yani buradaki konumun bu. Mountain Dew. Son Mountain Dew, Güney 500.
à la finale du 500 de Mountain Dew.
Bayanlar ve baylar, lütfen siz de bana katılın son Mountain Dew Güney 500 ayağının koşuluşunu kutlarken.
Mesdames et Messieurs, saluez avec moi... la course de la finale des 500 de Mountain Dew!
Oraya varmanın en hızlı yolu Dew Peak Dağı'nı geçmektir.
La route la plus rapide... est par la montagne.
Bugün, büyük bir insanın yerine geçiyorum... Dwayne Elizondo Mountain Dew...
Aujourd'hui, je prends la place d'un grand homme, un dénomé Dwayne Elizondo,
Herbert Camacho adındaki adamın yerine.
Mountain Dew Herbert Camacho.
Chip, ben Mountain Dew içtim, böyle coştum.
Je suis pété au Mountain Dew.
O koşuşturma maratonu sırasında viskiden büyük bir yudum almıştım.
J'ai bu une grande gorgée de Mountain Dew pendant le marathon de Quantum Leap.
Dew Dağı gelmiş geçmiş en iyi sodadır.
Mountain Dew est le meilleur de tous les sodas.
"Mountain Dew'in orijinal adı neydi?"
"Quel était le nom original de Mountain Dew?"
Mountain Dew'in başka adı olmamıştı.
Mountain Dew s'est toujours appelée Mountain Dew.
Yoseph Dew-bwa?
je pense que c'est ça.
Tullamore Dew ( Viski ), Afghan Whigs ( Müzik grubu ), ve birçok striptizci.
Un bon whiskey, du bon rock, et beaucoup beaucoup de strip-teaseuses.
Kırmızı alarm derken, hastane acil servisi alarmını mı, bilgisayar virüsünü mü yoksa Mountain Dew'in çilekli aromalısını mı kastediyorsun?
L'alerte rouge hospitalière, l'alerte météorologique, ou le jeu d'ordinateur développé par Westwood Studios?
- Diet içeceği.
- Un Diet Mountain Dew.
Bu yüzden sadece Mountain Dew içiyorum.
- Oui, c'est pour ça que je ne bois que du Powerade.
Mountain Dew akıllıca bir seçim olmuş.
Powerade, choix intelligent.
Reklam pencereleri açılmaya başlarsa havası kalmaz.
Des pop-up de Mountain Dew, c'est pas cool.
Düşündüğüm o değildi.
Je pensais pas à Mountain Dew.
Mountain Dew, Fillmore Otomotiv, Birds-Eye, Pond's?
Mountain Dew, Fillmore, Birds-eys, Pond's?
Mountain Dew'ün onda olduğunu biliyor muydun?
Tu sais, il a Mountain Dew? Ca appartient à Pepsi.
Mountain Dew'ü kovalıyoruz bu ara.
Actuellement, nous chassons Mountain Dew.
Birds-eye, Mountain Dew diye bir içecek ve ulusal pazara da giren Fillmore oto yedek parça.
Birds-eye, une boisson appelée Mountain Dew, et les pièces détachées Fillmore, qui font partie désormais de l'arène nationale.
Pekâlâ, gelelim Mountain Dew'e...
Pour Mountain Dew...
Bu bir emir mi Dew?
C'est un ordre, Oui-Oui?
Hey!
Tiens, de la Mountain Dew?
Sınavlar herkesi strese sokuyor.
Le plus important, c'est que tu l'ais dissuadé pour le mélange de Mountain Dew et de Nodoze.
Onu Mountain Dew'le NeDoz'u karıştırmamaya ikna etmen iyi oldu.
Ça peut être un mélange mortel.
Onur konuğusun.
Grand marshal. T'es l'invité de Mountain Dew...
Pekâla, dinle.
Écoute, je suis aussi enthousiaste que toi tant que tu as du Mountain Dew plein le frigo et qu'on peut voir les Griffin, on s'entendra bien. Bon, OK.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]