Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ E ] / Eller havaya

Eller havaya перевод на французский

466 параллельный перевод
Haydi gidelim. 587 00 : 47 : 21,989 - - 00 : 47 : 24,184 Eller havaya aynasızlar!
On y va.
Eller havaya! Bu adam polis değil.
Ce n'est pas un fédéral.
Eller havaya ve devam.
Quatre mains en l'air et on y va.
- Siz içeridekiler, dışarı çıkın. Teker teker çıkın. Eller havaya.
Les autres, sortez un par un, les mains en l'air.
- Eller havaya.
Haut les mains!
Eller havaya!
Les mains en l'air!
Eller havaya kaldırıldığında, hareket, yapay kol ve... ele iletilerek aynı şekilde yukarı ve aşağı hareket etmesi sağlanır.
Oui, oui. Le mouvement fait pour lever une main en l'air imprime au faux bras... et à la fausse main le même mouvement de bas en haut.
Eller havaya, evlat.
Les mains derrière la tête, fiston.
Eller havaya.
Les mains en l'air.
Eller havaya!
Les mains en l'air.
Haydi, eller havaya.
Allez.
Eller havaya, beyaz kaz.
Tes mains en l'air, blanc-bec.
Eller havaya, polis!
Haut les mains, police!
- Eller havaya, millet!
- Les mains en l'air!
Davranmayın! Eller havaya, orospu çocukları!
Les mains en l'air, bande de cons!
Bütün eller havaya.
Tout le monde!
Haydi beyler, eller havaya!
Allons, messieurs, vos mains!
Eller havaya!
Les mains!
Eller havaya!
Je suis pas marié.
Haydi eller havaya!
Tenons Ie coup!
Kıpırdamayın, eller havaya!
À plat ventre, les bras écartés!
Eller havaya Danny. Kız nerede?
Les mains en l'air, Danny, Où elle est?
"Dur, evlat, eller havaya."
"Les mains en l'air!"
- Duane? - Eller havaya.
Mains en l'air.
Pekala ikiniz, eller havaya.
Vous deux, les mains en l'air!
Eller havaya, evet!
On fait la ola pour... Ouais.
Eller havaya.
L'autre main en l'air.
Eller havaya!
On lève les mains!
Eller havaya! Duvara! Dediğimi yap!
Mains en l'air, face au mur!
Eller havaya! Tamam.
Les mains en l'air!
Eller havaya Decker.
Lève les mains, monsieur Deckard!
Eller havaya.
Gardez les mains en l'air.
Eller havaya! Bu tarafa!
Mains en l'air!
Herkes, eller havaya.
Haut les mains!
O zaman eller havaya! Karşınızda... Papa Hazretleri!
Faites un triomphe pour le seul, l'unique, sa Sainteté le Pape!
Yzma, haydi eller havaya!
Yzma, les bras en l'air!
Eller havaya, O'Bannon!
Monte en l'air, O'Bannon!
Havaya! Eller havaya.
Mains en l'air!
- Bir "Eller havaya" alabilir miyiz?
On a sali mon nom. - Vous faites "hourra" avec moi?
Eller havaya!
Mains en l'air!
Eller havaya, şimdi!
Mains en l'air!
Eller havaya!
Haut les mains!
Eller havaya.
Pas un geste!
Eller havaya.
Si vous ne bougez pas, je pense qu'un seul coup me suffira. Mains en l'air!
Eller havaya, Christoph!
Christoph, haut les mains!
Eller havaya, yoksa sizi vururum!
Haut les mains!
Eller havaya dazlak!
Monte en l'air, t?
" Haydi, oyun kurucu için eller havaya Hey hey hey
Bien fort pour le quarterback.
Sonra eller tekrar havaya!
Mais après, levez les mains!
- Eller havaya!
- Hourra.
Eller göreceğim şekilde havaya.
Les mains bien en évidence.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]