Evangelion перевод на французский
62 параллельный перевод
Bu Evangelion Birim 13, sen ve onun diğer pilotu için.
L'Evangelion 13. Une Unité pour toi et ce pilote.
Evangelion Birim 13. Aktif!
démarrage!
Yeni Evangelion Film Serisi'nin son bölümünde :
Dans le prochain "New Evangelion Theatrical Edition".
Emin değilim ama Eva ya da Birim 01 olsa gerek.
Je ne suis pas sûr, mais ils l'appellent Eva ou Evangelion.
Komite Evangelion'un tekrar harekete geçmesini talep ediyor.
Le Comité nous demande de mobiliser une Evangelion.
Bu, insanların yaptığı en üst düzey insansı savaş makinesi, sentetik yaşam formu Evangelion'un ilk modeli, Birim 01.
C'est la Machine de combat Humanoïde conçue par l'Homme. L'Humain de Synthèse Evangelion. L'Eva-01.
O Evangelion Unit 00 a dizayn edilmiş pilot.
La pilote exclusive du prototype de l'Evangelion : Eva-00.
NERV ve Evangelionların varoluş amacı bu.
C'est la raison d'être de la Nerv et des Evangelion.
Bunu durdurabilecek tek şey Meleğin gücüne eşit olan Evangelion dur
Seules les Evangelion, aussi puissantes que les Anges, peuvent l'empêcher.
Ben Evangelion Unit 01 in pilotuyum!
le pilote de l'Evangelion 01!
Bütün isimleri biliyorum Marduk Enstitüsü tavsiye veren bölüm olacağını umuyor Eva pilotlarını seçen ve aracı komite tarafından kontrol edilen.
L'Institut Marduk, un organisme consultatif fondé par le Comité dont le but est de sélectionner les pilotes d'Evangelion.
Ama sen sadece Evangelion Unit 01 e pilot oldun
Pourtant tu es à l'intérieur de l'Eva-01.
Evangelion androidi. Onun gibi birçok erkek tanıyorum ve senin mektubunda onlar gibi
"Humains de Synthèse Evangelion"...
412 ) } Evangelion Birim 01 İlk Fırlatma
Eva-01, première sortie.
Beni... Beni Evangelion Birim 03'ün pilotu yapın lütfen!
Je vous le demande, faites de moi le pilote de l'Eva-03.
Evangelion Birim 03 şu andan itibaren gözden çıkarılmıştır.
A présent, l'Eva-03 est abandonnée.
Evangelion Birim 04 ve onun yanında 89 km çaplı alandaki tüm araştırma tesisi tamam yok oldu.
L'Eva04 et toutes les installations ont disparu dans un rayon de 89km.
İnsanlar Eva oluşturmak için vardır.
La création de l'Evangelion fut l'apogée de l'existence de l'homme.
Eva denen bir gemiye sadık kalmak için insanlığımızdan vazgeçemeyiz.
On n'est pas obligé d'abandonner notre forme humaine Pour faire d'Evangelion notre propre Arche.
Evangelion Birim 01...? !
- C'est l'Evangelion n ° 1.
Evangelion Birim 01 pilotunun tamamlanmamış ruhunu kullanarak insanlığın ruhunu tamamlayacağız.
Une fois l'ego du pilote de l'Eva 1 anéanti, l'humanité atteindra son apogée.
Bir insan Tanrı'yı taklit etti ve Eva'yı yarattı bu senin gerçek amacın mıydı?
Quand l'homme a créé l'Evangelion, était-ce pour réaliser un clone de Dieu?
"Ölüm" Evangelion un nasıl biteceğini kasteder.
Voici comment Evangelion : Death devait être monté
Evangelion, fırlatma için hazır.
Evangelion, paré.
Evangelion Birim 01, yüksel!
Derniers verrous. Evangelion 01, en marche!
Çok güzel bir kadınla birlikte yaşıyorsun, ve Evangelion un pilotusun.
Tu passes ton temps avec une femme superbe et tu pilotes l'Evangelion.
Benim Birim 02im düyanın ilk gerçek Evangelionu!
C'est la première véritable Evangelion.
Evangelion Birim 00'ı kullanmak için seçildi.
La première élue. La pilote de l'Eva-00.
Evangelion Birim 01 cryostasis'ten çıkarmanı istiyorum.
Faites sortir l'Eva-01 de la cryostasis!
Evangelion.
Evangelion.
"Neonun Başlangıcı Evangelion"
Oh. "Neon Genesis Evangelion."
Evangelion.
C'est la machine de combat humanoïde conçue par l'Homme. L'Humain de synthèse Evangelion.
Evangelion Ünite – 01 fırlatma rampasına alınıyor.
Eva-01, aux catapultes de lancement.
havalandı!
Evangelion 01, désengagement!
Evangelion'un savunma sistemi ne durumda?
Et le système de protection de l'Eva?
Japonya Hükümeti bir Evangelion göndermemizi emrediyor.
Le gouvernement japonais nous demande de mobiliser une Evangelion.
Özellikleri itibarı ile Evangelion Ünite – 00 deneyi için mükemmel bir pilottu.
La pilote exclusive du prototype de l'Evangelion : l'Eva-00.
Evangelion'un içine girmekten...
De monter à bord de L'Eva-00?
fırlatmaya hazırlansın.
Evangelion 01, préparatifs de lancement.
Evangelion Ünite – 01 fırlatmaya hazır.
Evangelion 01, parée au lancement.
Geçici Birim, Evangelion 05. Harekete geç!
Evangelion provisoire 05, démarrage!
Evangelion 2.22
Rebuild of Evangelion 2.22 : You Can ( Not ) Advance Traduction et correction par Tlalac
Dilemekte olduğumuz gerçek Evangelion gibi.
Nous recherchons la Véritable Evangelion...
Gerçek Evangelion... Birim 01 de dahil olmak üzere şimdiye kadarki tüm birimler aslında onun gelişini hazırlamak için döşenmiş yolun parçalarından ibaret.
La Véritable Evangelion... pour réaliser sa création, ils veulent sacrifier l'Eva-01!
Magma Dalıcısı
NEON GENESIS EVANGELION
Tokyo 3 ün sessiz günü
NEON GENESIS EVANGELION
Evangelion Birim 01, harekete geç!
Evangelion 01, désengagement!
Canavar Bölüm 2
NEON GENESIS EVANGELION
Etkisizleştirilmesi gereken Eva, yine bize engel oluyor.
Saleté d'Evangelion!
Evet.
Les humains ne peuvent vivre que sur cette terre, mais l'Evangelion pourra vivre éternellement. Bien sûr.
Bu, tamamen savaşmak için tasarlanıp geliştirilen, dünyanın ilk gerçek Evangelion'u!
C'est une véritable Evangelion, la première conçue pour le combat.