Evet anne перевод на французский
1,624 параллельный перевод
Evet anne, işimiz bitmek üzere zaten.
- Oui, maman.
Dövüşüyorum, bebeğim, dövüşüyorum Evet anne
Je n'ai jamais eu besoin de personne.
- Evet anne.
- Ouais, Maman.
- Evet anne.
- Oui, M'man.
- Evet anne. Önce sen gir.
Vas-y.
Evet anne, duydum.
Oui,'Man, j'ai entendu.
- Lane. - Evet anne? - Mutfakta yardıma ihtiyacım var.
- J'ai besoin de ton aide à la cuisine.
- Evet anne, herkes eğlenmiş.
Oui maman. Tout le monde s'est amusé.
Evet anne, her şey için teşekkürler.
Ouais, m'man. Merci pour tout.
- Evet anne!
Ouais, maman!
Evet, biz arkadaşız anne. İyi arkadaşlar böyledir.
Les meilleures amies font ça, maman.
- Evet. Tom ve Heather ikinciyi deniyorlar ama ben senin anne olmanı istiyorum.
Tom et Heather veulent leur second, mais je veux que tu sois mère.
- Evet, Anne. - Emin misin?
- Tu es sûre?
Evet biliyoruz. Anne, tamam!
- C'est exprès.
Evet, anne, ama sen de...
Ja, Mère, mais toi aussi...
Evet, yapma anne.
Ouais, allez, maman.
- Evet, anne.
Si, maman.
Anne ve... evet...
- Je le ferai. Maman et... Oui...
Oğlum. - Evet, anne.
Mon fils...
Evet, anne.
Oui, madame.
- Gerekmez! Evet! Evet, gerekiyor, anne.
- Ce n'est pas la peine.
- Evet. - Hayır. Anne!
- Non!
Evet, öylesin anne.
- Divine, maman.
Evet, anne. Buradayım.
Oui, M'man, je suis là.
- Evet anne.
- Oui, maman.
Evet. Muhteşem bir anne olacaksın.
Et tu vas être une maman incroyable.
Evet, anne. Bedenimin kirli olduğunu biliyorum.
- Oui, je sais que mon corps est sale.
En azından yeğenine bir kâse çorba sundun mu? Evet, anne, sundum.
Buster, as-tu au moins offert un bol de soupe à ton neveu?
Evet, anne durur musun... baba...
Ouais, maman, est-ce que tu peux juste... et papa...
Evet. Sonuçta buradayım anne çünkü bana ihtiyacınız var.
Ouais, bon, je suis là, Maman, parce que tu as besoin de moi.
Evet ama bir sorun var. Bir taşıyıcı anne bebeği alamaz.
Le hic, c'est qu'une mère porteuse ne garde pas le bébé.
- Anne, iyimisin? - Evet, bu çok güzel.
- Maman, tu vas bien?
Evet, Gabrielle Solís tartışmasız anne olmak istemediğini çok iyi biliyordu.
Oui, Gabrielle Solis savait sans l'ombre d'un doute qu'elle ne voulait pas être mère.
Evet, Susan bir çok sefer bir anne olarak başarısız olmuştu.
Oui, Susan a échoué à de nombreuses reprise en tant que mère.
Evet, çoğu anne, çocuklarının tanrıdan birer armağan olduğunu söylerler.
Oui, la plupart des mères vous diront que leurs enfants sont un cadeau de Dieu.
Evet, anne.
Ouais maman.
Evet, her şeyi kontrol etmek isteyen bir anne.
Une mère qui veut contrôler tout le monde.
Evet, sonuç olarak, Peter Griffin, siz, bana zeka olarak geri olan... hiçbir anne babaya güvenmeme konusunda ilham verici oldunuz.
Donc, pour conclure, Peter Griffin, vous m'avez inspiré... pour de la méfiance à l'égard de tous les parents mentalement retardés!
- Anne. - Evet.
- Maman.
- Biraz şarap, belki soğuk votka? Evet ama içki içmemelisin anne.
Ouais, mais tu devrais peut-être reconsidérer ce verre, Maman parce que tu vas conduire dans deux coups de cuillère à pot
- Evet. Anne. Anne.
- Oui, ta maman.
Evet, o senin annen. - İş, anne ve baba.
Ma maman et mon papa.
- Hidrolazı basın. - Chi'nin ailesi evet diyor ama- - - Süper anne kabul etmiyor.
- Les parents de Chi ont dit oui, mais Super Maman a dit non.
Evet, biliyorum anne.
Oui, je sais, Maman.
Evet, Anne.
Oui maman.
Evet.Anne.
Oui, Maman.
Kızım hep "Anne bu işten para kazanman lazımdı, evet kazanmalıydın" derdi.
Ma fille disait toujours, "Momma, tu devrais être payée pour ce travail, oui, tu devrais".
Evet, anne, bir kaç galon Tom Yun çorbası ve sonra chili soslu alabalık.
Prends 1 0 litres de leur soupe épicée.
Evet, anne.
Oui, maman.
- Anne? - Evet?
- Maman.
Evet, anne. Haklısın. Sorun bu.
Oui, maman, tu as raison, c'est ça!
anne 13707
annette 90
anneciğim 396
annem 830
annecim 120
annem hasta 26
annemin 46
annesi 120
anneni 25
annem ve babam 43
annette 90
anneciğim 396
annem 830
annecim 120
annem hasta 26
annemin 46
annesi 120
anneni 25
annem ve babam 43
annemi 40
annen 326
anneme 47
annem geldi 21
annem nerede 136
annen evde mi 29
annenin 20
annesini 19
annemle 28
annen mi 76
annen 326
anneme 47
annem geldi 21
annem nerede 136
annen evde mi 29
annenin 20
annesini 19
annemle 28
annen mi 76
annem mi 79
annen nerede 107
annemle babam 17
anneanne 37
annecik 27
annene 36
annemden 22
annem öldü 65
annene iyi bak 17
annesi mi 18
annen nerede 107
annemle babam 17
anneanne 37
annecik 27
annene 36
annemden 22
annem öldü 65
annene iyi bak 17
annesi mi 18