Evet mi перевод на французский
23,395 параллельный перевод
Evet mi hayır mı?
Oui ou non?
- Evet mi hayır mı?
- Oui ou non?
Bu bir evet mi?
C'est un oui?
- Evet baba. - Evet mi?
Bien sûr, père.
- Çok berbat değil mi? - Evet.
Ouais, tu veux dire que ça craint vraiment, hein?
- Gerçekten mi? - Evet.
Oui, elle l'est.
- İspanyollar'ı yendin mi? - Evet.
- Avez vous vaincu les espagnols?
- O harika, değil mi? - Evet.
N'est-il pas merveilleux?
Evet, değil mi?
N'est-ce pas?
- "Sanat müşterisi" mi? - Evet?
Mécène?
- Bir yanlışlık olmalı, değil mi? - Evet.
- Ça n'a pas l'air normal.
- Mesa Verde'yi mi? - Evet!
- Tu as eu Mesa Verde?
- Şeker mi? - Evet.
"Caramel"?
- En iyi makine mi? - Evet, en iyi makine.
- La meilleure?
Hayır hastanesi mi? Evet.
Le dispensaire?
- Evet, harika değil mi?
Oui. N'est-ce pas merveilleux?
- Ödeştik mi? Evet.
Oui.
- Bir Havari yöntemi, değil mi? - Evet.
Oui.
Evet, sanırım insanları araca alıp şehir dışında bir yere bırakma rutinine o kadar alışmışız ki size bira satmaya çalışmadık bile değil mi?
C'est vrai... On a tellement l'habitude de venir déposer les gens ici qu'on a même pas essayé de vous vendre de bière...
- Hepsiyle mi? - Evet.
Toutes?
- Bizi döndürmek mi istiyorsun? - Evet.
Tu veux nous convertir?
Sence Jack gerçekten bu davayı halledebilir mi? - Evet, o bir avukat.
Jack peut vraiment gérer l'affaire?
- Değil mi? - Evet.
- Pas vrai?
- Etti mi? - Evet!
- Oui!
- Evet. - Bittiler mi?
C'est terminé?
- Yapması gerekeni mi yaptı? - Evet.
"Ce qu'il devait faire"?
- İki kez mi ateş etti? - Evet.
Le battu est le seul qu'ils vont suivre.
- Harlee içeride mi? - Evet, durumu iyi. Çizik bile yok.
Toi, je te fais confiance.
- Sağ elinde bir 45'lik silah ile değil mi? - Evet.
Miguel n'allait pas laisser un second procès arriver sans un dernier Ave Maria.
- Değişmesini mi istiyorsun? - Evet.
Tu veux du changement hein?
- Sağ sağlim mi? - Evet.
- De la même manière que quand j'arrive?
Evet ama bir hata yapmamıştın, değil mi?
Mais ce n'était pas une erreur.
Evet, Don, iri olan adam değil mi?
Oui, Don, le grand, c'est ça?
Evlenme mi teklif ediyorsun? Evet.
Oui.
İtfaiyeci ile evli değil mi? Evet, ancak hayır.
Celle qui s'est mariée à un pompier?
Siz de mi Josh'sız seks sevensiniz? - Evet.
Vous êtes des Pas-joshero?
Cidden Candy mi? - Evet.
Candy?
Evet! Adınız Veronicaydı değil mi? - Evet.
Votre prénom est bien Veronica?
- Ama Caz müziği seviyorsunuz değil mi? - Evet.
Mais vous aimez le jazz?
- Çicek mi aldın? - Evet, evet tabii.
Des fleurs?
- Bay Anderson'ın röntgen filmleri sizde mi? - Evet.
Vous avez les radios de M. Anderson?
- Gitmen gereken başka bir yer mi var? - Evet.
- Est-ce que ça vous plairait?
Evet, eğlenceli olur. Öyle değil mi?
Ouais, ça peut être sympa, non?
- Röntgeni çekildi mi? - Evet.
Il a eu ses radios?
Aramız iyi mi? Evet.
- C'est bon?
Evet. 24 Ekim gecesi bir şeyler tedarik etmek için... sizi ziyaret etti mi?
Vous a-t-elle vu le 24 octobre pour "se procurer" quelque chose?
Evet. Tekrar edeyim mi?
Je dois me répéter?
- Gerçekten mi? - Evet.
Vraiment?
Evet. Çok eğleniyorsun, değil mi Scully?
Tu t'éclates vraiment, hein, Scully?
- Kişisel bilgi mi? - Evet.
- Nos coordonnées?
- Bu iyi mi? - Evet.
C'est les bonnes, hein?
evet mi hayır mı 99
evet millet 34
michael 2337
michele 109
michèle 40
mina 105
mike 2004
miss 41
mira 52
mimi 88
evet millet 34
michael 2337
michele 109
michèle 40
mina 105
mike 2004
miss 41
mira 52
mimi 88