Ey ahali перевод на французский
31 параллельный перевод
Kulak verin sözlerime ey ahali Saat 10, çalıyor her kilisenin çanı!
" Oyez, oyez bonnes gens : Dix heures sonnent Méfiez-vous de l'eau de vie et du vin
Kulak verin sözlerime ey ahali :
" Oyez, oyez, bonnes gens :
Dediklerime kulak verin ey ahali!
" Oyez Oyez bonnes gens!
Ey ahali! Hemen bodrumdan çıkın! Kimsenin kılına zarar gelmeyecek!
Les habitants et les simples gens, sortez des sous-sols, on ne vous fera pas d'mal!
Ey ahali! Atamanlara yardım edin.
Les habitants et les simples gens aidez les atamans!
Takdir Günü. Unutmayın ey ahali.
Le jour de la Reconnaissance!
Ey ahali, ne yapıyorsunuz?
Que faites-vous, les gens?
# Ey ahali, oğlunuzu kızınızı kilit altına alın
Bonnes gens, enfermez vos enfants
# Ey ahali, oğlunuzu kızınızı kilit altına alın
Bonne gens, enfermez vos enfants
# Ey ahali, oğlunuzu kızınızı kilit altına alın
Bonnes gens, Enfermez vos enfants
Ey ahali, çıkın dışarı.
Citoyens, sortez.
Hazır olun ey ahali.
Je veux vous dire d'être prêts.
Onu biraz cesaretlendirelim ey ahali!
On l'encourage tous!
Şuracığa kustum, ey ahali.
Je viens de vomir là-dedans, mesdames et messieurs.
'Devrilme noktası'na ulaştık ey ahali.
Désolé, j'ai perdu le fil de ma pensée.
Ey ahali! Bakın!
Mais regardez un peu, vous autres!
Hayatta her şeyin bir nedeni vardır, ey ahali.
Il y a une raison à tout...
Ey ahali, bu da ne böyle?
Qui c'est, les gens?
Ey ahali.
Bonnes gens!
Ey ahali,... yeterince kan dökülmedi mi?
Cher peuple, le sang n'a-t-il pas déjà assez coulé?
Çoğunluğa ey ahali!
Quantité, les gars.
- Çoğunluk ey ahali.
- Quantité, les gens.
Ey ahali, Ron plastikçiymiş!
Les gars, Ron adore le plastique.
Merhabalar ey ahali.
Bonjour tout le monde.
Ey ahali. Dikkatinizi buraya verir misiniz?
Est-ce que je pourrai avoir votre attention s'il vous plait?
Günaydın ey ahali.
Bonjour à tous.
Size gıcık oluyorum ey ahali.
J'en ai marre.
Ey, ahali!
Eh, vous!
" Ey ahali ve sevgili konuklar, aklınız bir anlığına
" Salut, tout le monde!