Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ F ] / Fella

Fella перевод на французский

95 параллельный перевод
"... biricik oğlum Fella'ya bakma koşuluğuyla bırakıyorum. "
"sachant qu'elle veillera tendrement " sur mon fils Fella. "
Fella!
Fella!
- Fella!
- Fella!
Fella! Uyandın mı?
Fella, tu es réveillé?
- Fella, Fella.
- Fella, Fella.
Merhaba, Fella.
Bonjour, Fella.
- Fella olmak zorunda.
- Ça ne pouvait être que Fella.
Seni sevdim, Fella.
Tu me plais, Fella.
Beni endişelendiriyorsun, Fella.
Fella, tu m'as fait peur.
Ben gerçekten... - Söylediğim gibi, Fella.
- C'est ce que j'ai dit, Fella.
Fella'nın babası ona hep zengin olduğunu söylüyor.
Le père de Fella lui dit toujours qu'il est riche.
- Öyle değil mi, Fella?
- N'est-ce pas, Fella?
Bence şansımızı arttırmayı farklı bir yolla denemeliyiz Küçük Fella'ya iyi davranarak.
Renforçons donc nos chances en étant gentils avec le petit Fella.
Küçük Fella'ya iyi davranmak.
Soyons gentils avec Fella.
Fella...
Fella...
- Şarabı getirebilirsin, Fella.
- Tu peux servir le vin.
Kahveme, Fella, lütfen.
Dans mon café.
- Bu kadar. Teşekkürler, Fella.
- Oui, merci, Fella.
Fella konyağı kütüphanede alacağız.
Fella, nous prendrons le cognac dans la bibliothèque.
- Fella.
- Fella.
Fella, konyak lütfen.
Fella, le cognac, je te prie.
" Fella'ya :
" A Fella :
Selam, Fella.
Bonjour, Fella
Sana yalan söyleyemem Fella, FBl'dan değilim.
Je ne veux pas te mentir, Fella. Je ne suis pas du FBI.
Bu bir oyun değil, Fella.
Ce n'est pas un jeu, Fella.
Kadınlar gariptir, Fella.
C'est drôle, les femmes.
Şimdi inandın mı, Fella?
- Oh, oh, oh... - Tu me crois maintenant, Fella?
Peri baban olduğuma inanıyorsun değil mi, Fella?
Fella, tu crois que je suis ton parrain?
Fella, orijinal Sindirella hikayesinin neden olduğu bütün yanlışları düzeltmek için seçildin.
Fella, tu as été choisi pour réparer tout le mal qu'a fait l'histoire de Cendrillon.
Kocaların şöyle dediğini hayal ediyorum, "Neden Fella gibi şanslı değildim?"
J'entends déjà les maris dire : "Quel veinard, ce Fella!"
Evet. " Fella çok şanslıymış.
Oui. "Quel veinard, ce Fella!"
Gösterecek, Fella. Gösterecek.
Sûrement, Fella!
Ben hala Fella'nın rüyasını destekliyorum.
Je mise toujours sur le rêve de Fella.
Bu devam ederse Fella'nın rüyasına ihtiyacımız kalmayacak.
Si ça continue comme ça, nous n'en aurons bientôt plus besoin.
Bu Fella dışarı çıkıyor
Fella va enfin se venger
Fella.
Fella.
Onlar Fella'nın.
C'est à Fella.
Merhaba Fella.
Bonjour, Fella.
Fella seni seviyorum.
Fella je vous aime.
Söylediğin gibi Fella. Elbiseler seni kandırmasın.
Ne vous fiez pas à mes belles robes.
- Hayır Fella.
- Non, Fella.
Fella, lütfen beni dinle. Fella.
Fella, écoutez-moi!
Fella, lütfen bana bak. Lütfen.
Fella, regardez-moi, je vous en prie.
Geri gel, Fella.
Revenez, Fella.
Fella Carne, yanındaki şu küçük şeytanın yardımıyla karısına şarjörü boşalttı. Yaşlı kadın bütün malları kendi adına yaptığından dolayı, beyfendi boşanmanın ona faydalı olmayacağını düşünüyordu.
Ce type, Carne, décide de liquider sa femme pour cette poulette, mais sa femme avait tout l'argent à son nom, alors il a trouvé que le divorce n'était pas une bonne idée.
Sakin, fella.
Du calme.
- İşyerindeki fella orada yiyor. Çok güzel olduğunu söyledi.
Un de mes collègues m'a dit que c'était succulent.
# My name is Kaiser Bill I'm the fella you want to kill #
- Musique. Je m'appelle Kaiser Bill
Çay verir misin lütfen?
Fella, un verre de thé, s'il te plaît.
Fella, sen de yardım et ona.
Fella, aide-la.
- Fella, hazırlan hadi.
Fella, prépare-toi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]