Forget перевод на французский
156 параллельный перевод
Jerry şunu unutma...
- Jerry, don t forget.
Hey, don't forget.
N'oubliez pas...
Pinokyo ve "Venedik'i Unut" vardı.
"Pinocchio" et "Forget Venice".
Harika. "Venedik'i Unut" u görmüş müydün Jamie?
Formidable. Jamie, tu as vu "Forget Venice"?
Bay Forget mi?
M. Forget.
"Forget." Fransızım.
"For-jhay". C'est français.
Mösyö Forget, 5-C'de oturuyorsunuz.
Ah, M. Forget. Vous avez le fauteuil 5C.
Forget, işi bitirmenin zamanı geldi.
M. Forget... prenons les bonnes dispositions.
Forget'nin işi niye bu kadar uzun sürdü?
Qu'est-ce qui retient Forget?
Don't forget to bring your money.
N'oubliez pas d'apporter votre argent.
I'll never be able to forget it.
Je ne pourrai jamais l'oublier.
- Shuko'yu unut.
- Forget Shuko.
- Shuko'yu unut!
- Forget Shuko!
Gidelim.
Allons-y, Forget.
Biz, kurbanın moda dünyasından önemli biri olmasına çok şaşırdık.
Nous avons été fort surpris l'inspecteur Forget et moi-même en commençant notre enquête de nous apercevoir que la victime était quelq'un de très important dans le milieu
Bana karşı mı çıkıyorsun.
Vous êtes en train de me contredire, Forget?
# Don't forget to say you will
N'oubliez pas de le dire
/ / I won'tforget so don'tforget / /
/ / I won t forget so don t forget / /
Don't forget the paint-covered overalls. Well it's going to be difficult.
Oublie pas la salopette peinturlurée. ça va être difficile.
Right. Forget what I said.
bon, oublie ce que j'ai dit.
Here I go, I'm gonna forget about Jake
C'est décidé, Jake c'est de l'histoire ancienne
Don't you forget our deal.
N'oublie pas notre accord.
Yeah! I'll make you forget all about losing prom queen.
Je vais te faire oublier que t'as pas été élue reine.
Easy listening Forget the loony on the loose
Easy listening Forget the loony on the loose
Bana mavi ver.
No, forget it.
Kesikb @ s
You made me forget myself.
Bazen bu gözler, baktıkları yüzleri unuturlar.
* Sometimes these eyes * * forget the face they re peering from *
Geriye bakma Yarını unut
And don t look back Forget about tomorrow
Sürekli, bir şeyleri unuturum, herkes ona bağlıdır ve ondan yararlanır.
And'I forget always things and c'? people we campaign and I exploits.
Ve ben dedim ki : "Tanrım, Krist en azından sana eroin bağımlısı demiyorlar bebeğini öldüreceğini ve onu takside bırakacağını söylemiyorlar!"
And I : "God, Krist at least not you have defined a fucking heroin who kills her newborn or forget in a taxi!"
"Unutma, tamam mı?"
"You'll enjoy it forget."
Nasıl unutabilirim ki
How could I ever forget
Ama sakın robotu unutmayın
# But don t forget the robot #
Ne yapacağımı bilemiyorum
And I forget to do
Hayır. Unut, Billy.
N ° Forget lui, Billy.
* Güneşi unutacaksın
You'll forget the sun
Forget it. Kendi aramızda hiçbir şeyi halletmiyoruz.
On va rien régler du tout, bordel.
Bu heyecan verici "Unut Beni" yorumu için.
Merci pour cette interprétation exaltante de "Forget Me".
Boşver dostum.
Forget.
"O yüzden nefes almayı unutma."
* So don t forget * * to breathe *
"Nefes almayı unutma."
* Don't forget to breathe *
"Nefes almayı unutma."
* Don't forget to * * Breathe *
"Ama nefes almayı unutma."
* But don t forget to breathe *
"Unutma..." "... nefes almayı. "
* Don't forget * * to breathe *
"O yüzden nefes almayı..." "... unutma! "
* So don t forget * * to *
Yan yana çiçekler, arkadaşlarım, Unut Beni çiçeği ve menekşeler.
Fleur près de la fleur, mes amis, forget-me-pas de violettes et.
Aman, gazeteni ihmal etme!
Don't forget your toilet paper.
"Bay Zedeck'e Teşekkür Etmeyi Unutma" Çeviren :
Damages Saison 3 Épisode 06 Don't Forget To Thank Mr.
Forget.
Venez avec nous.
Forget Bix.
Bix, c'est fini.
Sevdiğin insanlara, Mateo. Or did you forget that last night we snuck into a car together? .............................
Hier on est montés ensemble dans une voiture et tu n'as pas tenu ta promesse.