Gebertin перевод на французский
178 параллельный перевод
Hepsini gebertin!
Tuez-les!
Pekâlâ çocuklar, gebertin pisliği.
Allez, les gars, attrapez-moi ce salaud.
Gebertin!
À mort!
- Gebertin şunu!
pourquoi moi?
Gebertin.
Massacre-le.
Gebertin şunu!
En garde!
Gebertin şunu!
Tuez-le!
Gebertin! Gebertin onları!
Achevez-les, bon sang!
Haydi! Gebertin beni, alçak piç sürüsü!
Allez zigouillez-moi, bande de fumiers!
Ne yapıyorsun? Gebertin şu canavarı!
Allez, tuez-moi ce monstre!
Buradan itibaren, hepiniz birer çiftçisiniz. Göreviniz onları gübre gibi toprağa serpmek. Hadi, gebertin şu itleri.
A présent, vous êtes des fermiers et vous devez traiter ces salauds comme du fumier!
Gebertin onu!
Tuez-le!
Gebertin şunu.
Tuez-le.
Gebertin şu Hanson böceklerini!
Tuez ces merdeux de Hanson!
Hepsini gebertin! Emredersiniz.
Exécutez-les!
Dedi ki, " Eğer sıçansa, gebertin gitsin.
Il dit : " Si vous croyez que c'est une balance, crevez-le.
- Evet. "Onu gebertin, yakın," dememiştir. Acaba ne demiştir?
Il n'a pas dit : "Faites-le sauter, brûlez-le." Il a dit quoi?
Gebertin pisliği!
Tuez ce connard!
Şimdi de gebertin.
Tue-le.
Gebertin şu piç herifi!
Tuez-le ce connard!
Gebertin!
Tuez-le!
Gebertin onu!
Prenez-le à revers!
- Gebertin!
- A mort!
Gebertin onları.
Exécutez-les!
- Gebertin bunları!
On est des nègres.
Gebertin!
A mort!
Gebertin!
Exterminez-les!
Gebertin hepsini!
Butez-les!
Şu pisliği gebertin!
Tue cet enfoiré!
Küba'yı kurtaracaksanız pis sakallıyı gebertin!
Vous voulez libérer Cuba? Il faut crever le barbu!
Gebertin onu! Sevdin mi, çekik gözlü çocuk, sevdin mi?
T'aimes ça, sale Jaune?
Gebertin ibneyi!
Tuez ce salaud!
Vurun, gebertin şu serseriyi!
Frappe-le au visage!
Gebertin şu itleri!
Tuez ces ordures!
Gebertin!
Descendez-les!
Gebertin şunu.
On va tous y passer!
Öldürün beni, gebertin ve üreme organlarımı koparıp, atların önüne atın ve uzuvlarımı da komşu kasabalarda sergileyin. Sokun onu içeri!
Ils m'emmènent pour m'assassiner... mes parties intimes seront déchirées... et séparées par des chevaux... mes membres seront exposés dans la ville voisine.
Sizde bir mahmurlukk var. Gebertin onu
Vous avez la gueule de bois?
Gebertin onu!
C'est un traître.
Dövün! Gebertin şunu!
Frappez-le à mort!
- Gebertin!
- Tue-le!
Gebertin!
Tue-le!
- Gebertin!
- Tuez-le!
- Hadi Leydim gebertin onu.
- Tuez-la, milady! Tuez-la!
Her taraftan saldıracaklardır. Gebertin onları!
A mort!
Durdurun onları! Gebertin, öldürün!
Qu'on les pende!
Gebertin şunları!
Tu as peur?
Gebertin onu efendim, gebertin.
Maître, tuez-le.
- Gebertin şunu.
Grillez-le!
Hadi, gebertin!
Allez!
- gebertin!
Tuez-les!
geber 318
gebert 31
gebertirim seni 31
geberteceğim seni 62
geberin 26
geberteceğim onu 23
gebert onu 21
gebert şunu 16
gebert 31
gebertirim seni 31
geberteceğim seni 62
geberin 26
geberteceğim onu 23
gebert onu 21
gebert şunu 16