Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ G ] / Gittiler

Gittiler перевод на французский

4,270 параллельный перевод
Çocuklar okula sağ salim gittiler mi diye soracaktım.
Je voulais juste savoir si les enfants étaient bien à l'école.
Tabii ki gittiler.
Oh, oui, bien sûr.
Yanlış yöne gittiler.
- Ils vont dans la mauvaise direction.
Gittiler.
Ils sont partis.
Bir işi için bir yere gittiler.
Ils avaient quelques courses à faire.
Abim ve ablam da onlar gibi S. Üniversitesine gittiler.
Mon grand frère et ma soeur sont tous les deux allés à l'université S tout seuls.
Dükkana mı gittiler?
Sont-ils partis au supermarché?
Ama teşekkür ettiler. Geçmiş olsun dediler ve gittiler.
Ils m'ont remercié, m'ont souhaité un prompt rétablissement, et ils sont partis.
- Gittiler mi?
- Est-ce qu'ils sont partis?
Siktir olup gittiler.
Ils sont allés se faire voir!
Gittiler mi?
Ils sont partis?
Üzgünüm Mösyö ama gittiler. Gittiler mi?
Je regrette, monsieur, ils sont partis.
Bir grup Fransız bilim insanı, çarpıştırıcının kara delik oluşturabileceğini, bunun da dünyayı yutabileceğini söyleyerek projenin ilerlemesini engellemek üzere mahkemeye gittiler.
le LHC ne liquéfiera pas le monde. Un groupe de scientifiques marginaux pense que le collisionneur risque de créer un trou noir qui pourrait engloutir la Terre, et ils ont porté plainte afin d'empêcher le projet de continuer.
Sadece gittiler.
... tout simplement disparu.
Richard ile uçağa bindiler, Amerika'ya gidiyorlar. Hemen uçağa binip gittiler onları görme şansım bile olmadı.
Elle est dans un avion avec Richard en route pour l'Amèrique, lls sont partis tellement vite que je n'ai mème pas pu les voir.
Teşekkürler. Gittiler.
Merci, ils sont partis.
Şimdilik gittiler.
Pour l'instant.
Öldürmediklerimiz ise öylece tükenip gittiler.
Ceux que nous n'avons pas tué juste gaspillé.
Seni görür görmez hemen kaçıp gittiler.
Juste le voir, les fit fuir.
- Gittiler.
- Ils sont partis.
- Gittiler, Jorge.
- Ils sont partis, Jorge.
Bir gün bebeğim ve kocam evden gittiler.
Un jour je suis rentrée, mon bébé et mon mari avaient disparu.
Bartnick ve Crown parayı aramaya otele gittiler. Sternwood'la karşılaştılar.
Bartnick et Crown cherchaient le fric à l'hôtel, ils sont tombés sur Sternwood.
Savaş sonrası, o 38'ler yarışları kazanmaya gittiler.
Après la guerre, ces P-38 ont gagné des courses. Vraiment?
Sovyetler birliği çöktüğünde, gittiler.
Après la chute de l'URSS, ils sont partis.
Jeff Chang üzerindeyken mi gittiler acaba? - Aman Tanrım.
Ils roulent avec Jeff Chang sur le toit?
Annemin ama dün akşam üvey babamla kumarhaneye gittiler ve çok geç döndüler.
Elle était sortie avec mon beau-père au casino hier donc... - Ils ne sont pas rentrés très tôt.
- Gittiler.
- Ils sont partis. - Quoi?
- Ne? Gittiler, çiçeklere bakmam için bana anahtarı bıraktılar.
J'ai la clé, pour les plantes.
Hayır, dostum, annemle babam Avrupa'ya gittiler.
Non, vieux. Mes parents sont partis en Europe.
Güneye gittiler.
Elle est partie vers le sud.
Koca adam ve ailesi hızlıca açık bir yere gittiler.
Colosse et sa famille se précipitèrent hors de la forêt.
Neden Addie ; o ve Darl son bir yükleme için gittiler.
Addie... Darl et lui font une dernière livraison.
- Nereye gittiler?
- Par où elles sont allées?
- Nereye gittiler?
- Où sont-ils allés?
Sanki orada değilmişim gibi önümden geçip gittiler.
Elles sont passées devant moi en m'ignorant.
Sorun yok, bitti. Gittiler.
Ils sont partis!
Yerel sakinler gittiler.
Les habitants ont été évacués.
520. otoyoldan kuzeye gittiler.
Ils sont allés vers le nord sur la 520.
Günün birinde taşınıp gittiler.
Un jour ils sont partis.
DVD'lerimi beğenmeyip sinemaya gittiler.
Ils pensaient que mes dvds étaient nuls donc ils sont partis en ville voir un film.
Sinemaya mı gittiler?
Sont-ils partis voir un film?
Judith'le birlikte bazı kimyasal maddeler falan almağa Tadminster'e gittiler.
Il est à Tadminster avec Judith pour des produits chimiques.
Bunun yerine Fountain Valley'deki Çin lokantasına gittiler.
Du coup ils sont allés au restaurant chinois de Fountain Valley, à la place.
Gittiler mi?
- Ils sont partis? - Chut.
- Çoktan gittiler.
- Ils sont partis depuis longtemps.
Kamptan birlikte gittiler.
Ils ont quitté le camp ensemble.
Çocuklarımızı ve konserve ürünlerimiz ile makarnalarımızı alıp gittiler.
Ils emportent nos enfants ainsi que les conserves et des pâtes.
Judy sürekli nereye gitmişlerse en azından birlikte gittiler diyor.
Judy n'arrête pas de dire que peu importe où il sont, au moins ils sont ensemble.
Nereye gittiler?
- Ils sont partis où?
- Göle doğru gittiler.
Quoi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]