Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ G ] / Greenfield

Greenfield перевод на французский

60 параллельный перевод
Greenfield Malikanesi'nden, değil mi?
Cela vient-il de Greenfield Manor?
Eğer Yargıç Ringfield'ı görürseniz ona oğlunun...
Si vous voyez le juge Greenfield... dites-lui que son fils...
- İçeri girin.
Mme Greenfield.
Bayan Greenfield, değil mi?
Non? - Oui. C'est exact.
Bayan Greenfield, kaba olduğumu düşünebilirsiniz, ama gitmem gerek.
Mme Greenfield. Excusez-moi. Je dois partir.
Siz 18 aylıkken, kilidi maymuncukla açabiliyor muydunuz?
Pouviez-vous crocheter une serrure. Mme Greenfield?
Bay Greenfield lütfen aletlere dokunmayın.
M. Greenfield, je vous en prie...
Bay Greenfield'ın faturalarıyla ilgili konuşacaktım.
De la note de M. Greenfield.
Onu para için sıkıştıramam. Çok uzun süredir tanışıyoruz.
Je ne harcèlerai pas M. Greenfield.
Bay Greenfield'la işim bitince okurum.
Plus tard.
- Bay Greenfield'a bir randevu daha verin. - Peki.
Redonnez rendez-vous à M. Greenfield.
Bay Greenfield bu tedavinin masraflarını kim ödeyecek?
Qui réglera ces soins?
Keşke canı yanan Harvey Greenfield olsaydı.
Pas à Harvey Greenfield? Dommage.
Hakkımda ne düşündüğün umurumda değil.
M. Greenfield, votre opinion m'indifférer.
Harvey Greenfield, erkek arkadaşıyım.
Harvey Greenfield.
Bu arada Bay Greenfield, çocukları sever misiniz?
Vous aimez les enfants, M. Greenfield?
Bay Greenfield, ne iş yapıyorsunuz?
Quel est votre métier?
- Sizin için değil Bay Greenfield.
- Pas pour vous, Monsieur!
- Bunlar Harvey Greenfield'ın röntgenleri. - Çok özür dilerim doktor.
Ce sont les radios d'Harvey Greenfield.
Peki neden Harvey'le çıkmamı istediniz?
Sauf avec Harvey Greenfield!
Havai'ya yeni gelmiş olmalısınız.
On s'est rencontrés chez Nettie Greenfield.
Yargıç Greenfield, yurttaşlık yasası gereği... Rubber Rose'daki dişi kovboyların teslim olması için... süreyi 48 saat daha uzattı.
Le juge Greenfield, à la demande de l'Association pour les Libertés Civiles, a accordé un délai de 48 h aux cow-girls pour se conformer à son ordonnance.
Greenfield'ın emeklilik parası Effa fonunda.
M. Greenfield a investi chez Effa.
Adım Sid Greenfield. Los Angeles'da yönetmenim. Amerika'nın En Çok Arananları programının.
Je suis Sid Greenfield, réalisateur pour "L'Amérique les recherche".
Doktor Ellen Greenfield.
Le Dr Ellen Greenfield.
Anesteziye söyleyin Greenfield'e ihtiyacı olacak.
Dites à l'anesthésie qu'il faut un greenfield.
Büyük maç için Greenfield'deyiz. Benchwarmers ile Jerry Kerestecilik arasında.
Nous sommes en direct de Greenfield pour le grand match entre les Benchwarmers et les Bûcherons Jerry.
Dünyanın her tarafından taziye mesajları yağarken... 8. Birleşik Devletler Ordusu Komutanı Greenfield başsağlığı dilemek için... olağandışı bir şekilde basın toplantısı yaptı.
Alors que les condoléances affluent depuis le monde entier, le Commandant Greenfield de la 8ème compagnie de l'armée Américaine, a tenu une brève conférence de presse pour exprimer ses condoléances.
... Greenfield, Hays, Hazelwood... - Shane.
- Greenfield, Hays, Hazelwood...
Windgap, Summer Hill, St. Clair, Squirrel Hill, Spring Hill, South Shore R idgemont, Oakwood, North Shore, Mount Washington, Lawrenceville K noxville, Highland Park, Hazelwood, Hays, Greenfield, Brookline, Bluff Bloomfield, Beechview, Banksville A rlington Heights, Arlington, Allentown.
Windgap, Summer-hill, St-Clair, Squirrel-Hill, Spring-Hill, South-Shore, Ridgemont, Oakwood, North-shore, Mount-Washington, Lawrenceville, Knoxville, Highland-Park, Hazelwood, Hays, Greenfield,
Simon Greenfield'ın telefonu.
Ici Simon Greenfield.
Kurt Greenfield.
Kurt Greenfield.
Bay Greenfield, Joseph Salucci'yi nereden tanıyorsun?
M. Greenfield, comment connaissez-vous Joseph Salucci? Qui?
Bay Greenfield, hiçbir şey yapmak zorunda değilim.
M. Greenfield, je ne vous dois rien.
Benden yeni Greenfields festivalinde bir sahne düzenlemem istendi.
On m'a offert de programmer une scène au festival de Greenfield.
- Merhaba, ben Chet Greenfield.
Chet Greenfield.
Greenberg'in mektuplarını alıp Greenfield'in odasına koydum. DHL kargosuna gidecek şeyi Fedex kutusuna koydum ve gece uçaktan gelen adam onu aldı gitti.
J'ai mis le courrier de Greenberg dans la bannette de Greenfield et les colis DHL dans le casier Fedex.
Benim adım Barry Greenfield.
Je m'appelle Barry Greenfield.
Bize biraz izin verin Bay Greenfield.
Veuillez nous excuser un instant, M. Greenfield.
Jason Greenfield, iki hafta önce aşırı dozdan ölmüş.
Jason Greenfield. Mort il y a deux semaines. Overdose d'héroïne, apparemment.
Neden Jason Greenfield'ın dairesine girdiğinizi ve neden onun. eşyalarını aldığınızı açıklamak istersiniz belki?
Pourquoi êtes-vous entré par effraction chez Jason Greenfield et avez-vous pris ses biens, y compris cette montre?
"Sloan ailesinden Jason Greenfield'a."
À Jason Greenfield de la part des Sloan "De la part des Sloan." Vous le connaissiez?
Üvey kardeşin Jason Greenfield büyük ihtimalle bu grubun bir üyesi.
Votre frère, Jason Greenfield, était apparemment lui-aussi membre.
Birlik oldular, bir noktadan sonra Greenfield ayrılmak istedi.
Ils se sont associés mais Greenfield a voulu se retirer.
Hala Greenfield'in dairesini arıyoruz Finch.
- On est toujours chez Greenfield.
Bu akşam Jason Greenfield'i öldürecekler.
C'est un plan pour tuer Jason Greenfield ce soir.
Greenfield mı?
Greenfield?
Jason Greenfield, öyle tahmin ediyorum.
Jason Greenfield, je suppose?
Evet, Jason Greenfield kendisini CIA'ya ihbar etmiş gibi görünüyor.
Il semble que Jason Greenfield se soit livré à la CIA.
- Hayır, tek onu.
Vous êtes Mme Greenfield?
Siz Bayan Greenfield misiniz?
Non. Vous n'êtes pas Mme Greenfield.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]