Gun перевод на французский
2,141 параллельный перевод
Başkan Shim Gun Wook siz misiniz gerçekten?
Vous êtes vraiment le Président Shim Gun Wook?
Ben, Başkan Shim Gun Wook'um.
Je suis le Président Shim Gun Wook.
Shim Gun Wook denen adam yüzünden mi?
Est-ce à cause de ce voyou de Shim Gun Wook?
O gün Gun Wook Ahjussi ve senin ne konuştuğunuzu duydum.
J'ai entendu tout ce que Gun Wook Ahjussi et toi avaient dit l'autre jour.
Gun Wook, bana tutun!
d'accord?
Abla, gerçekten kötüsün. Yani bu Gun Wook'un her söylediğinin yalan olduğunu söylüyor.
tu es vraiment méchante. ça dit que tout ce qu'a raconté Gun Wook était un mensonge.
Neden kendi ismi, Choi Tae Seong ismini kullanmamış? Bayan....... şu adam... Shim Gun Wook, hâlâ yaşıyor mu?
Choi Tae Seong? est-ce que ses parents sont encore en vie?
Shim Gun Wook'un karakalem resmini mi fakslayacaksın?
Vous allez faxer un portrait de Shim Gun Wook?
Gun Wook, bunu yapabilecek misin?
êtes-vous capable de faire ça?
Shim Gun Wook çocukluğunu incelediğimde çok fazla bilgiye ulaşamadım.
peu d'informations sont sorties quand j'ai vérifié sur votre enfance.
- Shim Gun Wook'u tanıyor musun?
- Vous connaissez Shim Gun Wook?
Gun Wook! Nereye oturuyorsun?
où es-tu assis?
Shim Gun Wook denen o adamın ailesi hâlâ yaşıyor mu?
est-ce que ses parents sont toujours en vie?
Biraz konuşabilir miyiz, Shim Gun Wook?
Shim Gun Wook?
O halde beni niye arıyorsun?
Shim Gun Wook a trouvé une boite de caramels et en a mangé un. n'est-ce pas? Et pourquoi êtes-vous venu me voir?
Müdür Eun... Neden Shim Gun Wook'un bahsini açıp duruyorsun?
pourquoi continuez-vous de parler de Shim Gun Wook?
Hemen anlat bana. Bir süre önce, sadece o çocuğun ve benim bildiğimiz bir yerde Shim Gun Wook karamel kutusu bulmuştu ve bir tane yiyordu.
Dites-le-moi maintenant.
Tae Seong, Kore'ye döndü ve Tae Gyun öldü. Ailemizdeki felaketler Tae Seong'un dönüşüyle başlamadı lakin o ürpertici adam, Shim Gun Wook'un ortaya çıkmasıyla başladı.
et Tae Gyun est mort. s'est montré.
O çocuğun Shim Gun Wook olduğuna eminim.
Je suis sûre que Shim Gun Wook est cet enfant.
Shim Gun Wook. Burası neresi ve bu insanlar kim?
Shim Gun Wook. et qui sont ces gens?
Shim Gun Wook.
Shim Gun Wook.
Hong Tae Seong'dan değil, Shim Gun Wook'dan bahsediyoruz.
pas de Hong Tae Seong.
Adı Shim Gun Wook muydu?
Est-ce que son nom n'est pas Shim Gun Wook?
Niye... Won In Gun Wook gerçekten tuhaf görünüyor.
Pourquoi... Gun Wook paraît vraiment étrange.
Gun Wook'la mıydın?
Tu étais avec Gun Wook Ahjussi?
Tanıdığım Gun Wook o tip biri değil.
Le Gun Wook que je connais n'est pas ce genre de type.
Gun Wook bugün gerçekten korkutucu görünüyordu.
Gun Wook paraissait vraiment effrayant aujourd'hui.
İnşaat Planlama'dan Shim Gun Wook'a hemen buraya gelmesini söyle.
Dites à Shim Gun Wook du département de Construction de venir me voir immédiatement.
Shim Gun Wook'u niye çağırdın?
Pourquoi as-tu appelé Shim Gun Wook?
Sen, derhal Shim Gun Wook'u kov.
renvoie Shim Gun Wook immédiatement.
Shim Gun Wook tamamen bir HİÇ.
c'est un NON définitif.
Shim Gun Wook neden bahsediyorsun sen? Eğer katillerin kim olduğunu bulmakta çok gecikirsen sonra ne olur?
de quoi parlez-vous? alors que se passe t-il?
Shim Gun Wook, her şeyi yasanın sınırları içine bırak.
continuez tout dans les limites de la loi.
Sana bunu açıkça ve kesin bir şekilde söylüyorum. Shim Gun Wook, eğer yasayı kendi ellerine alırsan bileklerine kelepçe takmaktan başka seçeneğim kalmaz.
Je vous le dis franchement. je n'aurai d'autre choix que de vous mettre les menottes.
Gun Wook.
Gun Wook.
Bunu niye yapıyorsun, tüm bu yolu niye çektin? Shim Gun Wook... Bayan Shin'e karşı yanlış bir şey mi yaptın?
en faisant même tout le chemin jusqu'ici? Est-ce que vous avez fait quelque chose de mal à Madame Shin?
Shim Gun Wook, görüyorum ki Hong Tae Seong'un arkadaşı olarak çok sessizsin.
vous êtes terriblement calme.
Shim Gun Wook'la ne oldu?
Qu'est-ce qu'il s'est passé avec Shim Gun Wook?
[Shim Gun Wook]
[Shim Gun Wook]
Gun Wook, lütfen dur.
s'il vous plaît.
Bırak! Gun Wook, üzgünüm.
je suis désolée.
Shim Gun Wook hayır, Choi Tae Seong o zamanlar ölmeliydi.
Shim Gun Wook... aurait dû mourir à l'époque.
Bayan! 20 yıl sonra bile bundan Shim Gun Wook'dan başka üzüntü duyan biri var mı?
Madame! y a t-il quelqu'un d'autre que Shim Gun Wook qui est attristé par ça?
Shim Gun Wook, işe yaramazın teki!
ce sale bon à rien de bâtard!
Shim Gun Wook ne yaptı?
Shim Gun Wook a fait quoi?
Gun Wook Oppa'yı sevdiğini söylüyor.
Elle dit qu'elle aime Gun Wook Oppa.
Shim Gun Wook, Tae Gyun'umuza ne yaptı diyorsun?
Qu'est-ce que tu dis que Shim Gun Wook a fait à Tae Gyun?
Shim Gun Wook kasıtlı olarak, bizi mahvetme planı için bizimle yakınlaştı.
Shim Gun Wook nous a approchés intentionnellement dans le but de nous détruire.
O... o Shim Gun Wook mu?
C'est... c'est Shim Gun Wook?
Senin yüzünden... Senin yüzünden getirdiğim çocuğun yüzünden, Shim Gun Wook yüzünden bizim yavrumuz öldü.
notre fils est mort.
Gun Wook, buradasın.
tu es là. ils continuent de venir. Qu'est-ce que je fais?
gunther 50
günaydın 7167
günaydin 27
günaydın sevgilim 16
günü 31
güney 137
gunner 21
günün nasıl geçti 55
güneş 243
gündüz 49
günaydın 7167
günaydin 27
günaydın sevgilim 16
günü 31
güney 137
gunner 21
günün nasıl geçti 55
güneş 243
gündüz 49
günaydın tatlım 25
günahkar 29
günah 39
günler 45
günaydın hayatım 17
günaydın hanımefendi 52
günaydın çocuklar 50
güneş ışığı 22
güneşte 16
günaydın efendim 192
günahkar 29
günah 39
günler 45
günaydın hayatım 17
günaydın hanımefendi 52
günaydın çocuklar 50
güneş ışığı 22
güneşte 16
günaydın efendim 192