Güle güle tatlım перевод на французский
187 параллельный перевод
- Güle güle tatlım.
- Au revoir, ma chérie.
- Güle güle tatlım.
- Au revoir, chérie.
- Güle güle tatlım!
- Salut. Salut, ma jolie.
- Güle güle tatlım.
- Dieu te bénisse.
Güle güle tatlım. Sakin bir düğün olacak. Ama sürprizlerle dolu olacak, söz veriyorum.
Le mariage sera discret, mais plein de surprises.
Hiç kaygılanmayın. Güle güle tatlım.
Ne vous inquiétez pas.
Güle güle J.J. Güle güle tatlım.
- Au revoir, J.J. - Au revoir, ma chère.
Güle güle tatlım.
Au revoir, ma puce.
- Güle güle tatlım.
- Salut, ma chérie.
Güle güle tatlım.
Au revoir, chéri.
Güle güle tatlım.
Bonsoir, chéri.
Güle güle tatlım.
- Au revoir! - Au revoir, mon enfant.
- Hoşça kal anne. Güle güle tatlım.
Au revoir, chéri
Güle güle tatlım!
Au revoir, ma puce.
Güle güle tatlım.
Au revoir, ma chérie. Bonne journée.
- Güle güle tatlım.
- Adieu, miel.
- Güle güle tatlım.
- A bientôt, ma chérie.
- Güle güle tatlım.
- Au revoir, ma belle.
Güle güle tatlım.
Au revoir, ma chérie.
Provadan sonra Bayan Farmer seni eve bırakacak. Güle güle tatlım.
Mme Farmer te ramènera après l'entraînement.
Güle güle tatlım.
Au revoir, ma poupée.
- Güle güle tatlım!
Au revoir, chéri.
Ah güle güle tatlım.
Au revoir, ma chère.
- Güle güle tatlım.
- Bye, chérie.
Güle güle canım, tatlım, bir tanem.
Au revoir, bien-aimée, trésor, chérie.
Diğer kızlardan bir tanesi sordu ilk. Güle güle, tatlım.
Mais une autre fille m'a déjà invité.
- Hoşçakal tatlım. - Güle güle.
Au revoir.
Güle güle, tatlım. İyi ve mutlu bir gün geçir.
Profitez bien de cette belle journée!
- Güle güle, tatlım.
A demain, tante Caroline.
- Tatlım, korkacak bir şey yok. Hayır var. Güle güle.
Oui : "Markie"!
Güle güle, tatlım.
Au revoir, mon chaton!
Güle güle, anne. Hoşçakal, tatlım.
- Au revoir, ma chérie.
Güle güle, tatlım.
Au revoir, mon chéri.
Güle güle, tatlım!
Au revoir, ma puce.
Güle güle, tatlım.
- Au revoir.
- Güle güle, tatlım. - Güle güle.
Au revoir.
Güle güle, tatlım.
Au revoir chérie.
- Güle güle, tatlım.
- Au revoir.
Güle güle, tatlım.
Au revoir, ma chérie!
- Güle güle, tatlım.
Au revoir chérie.
- Teşekkürler. - Güle güle. Biliyorum tatlım, ben de.
Moi aussi, je suis sans voix.
Güle güle Emma, tatlım.
Au revoir, Emma, ma douce.
Güle güle, tatlım.
Au revoir, trésor.
- İşten sonra görüşürüz tatlım. - Peki. Güle güle.
Je te vois après le boulot.
- Güle güle, tatlım.
- Bye, boulette.
Tamam seni sonra arayacağım tatlım, güle güle.
D'accord. A plus tard. Salut.
Güle güle tatlım.
- Elle a apprécié.
- Güle güle, tatlım.
- Au rev0! r, ma belle.
- Güle güle tatlım.
- Au revoir, mon amour.
Güle güle, tatlım.
Au revoir, chérie.
- Güle güle, tatlım.
- Salut, chérie.
güle güle 3562
güle güle canım 17
güle güle baba 36
güle güle anne 32
tatlım 9499
tatlim 61
tatlım benim 20
güle güle canım 17
güle güle baba 36
güle güle anne 32
tatlım 9499
tatlim 61
tatlım benim 20