Güle güle canım перевод на французский
78 параллельный перевод
- Güle güle canım.
- Au revoir, chéri.
Güle güle canım.
Au revoir, chéri.
Güle güle canım, tatlım, bir tanem.
Au revoir, bien-aimée, trésor, chérie.
Güle güle canım.
Flo! Tu as une nouvelle chanson!
- Güle güle canım. Hoşçakal.
- Au revoir, chère madame.
güle güle canım. Hastanede seni görmeye geleceğiz.
Nous viendrons te voir a l'hôpital.
Güle güle canım.
Au revoir, mon chéri.
Güle güle Susan. Güle güle canım.
Au revoir, Susan, au revoir, ma chère.
- Güle güle canım, dikkatli ol.
Au revoir. Et sois prudente.
Güle güle canım.
Au revoir mon amour.
- Güle güle canım. Seni seviyorum.
- Au revoir, ma puce.
Bu sohbet ilerlemeye devam ederse teklifimi geri alırım. - Geri geleceğim. - Güle güle canım.
À moins que l'on considère notre break comme une pause indispensable.
- Güle güle canım.
- Au revoir.
Güle güle canım, Sıradaki!
Que Dieu soit avec vous, trésor.
Güle güle canım.
À bientôt, chérie.
- Güle güle canım.
- Salut, chéri.
Güle güle canım.
Au revoir ma chère.
- Güle güle canım.
- Au revoir, chérie.
- Güle güle canım.
Viens. - Salut, ma belle.
Tamam, peki. Güle güle canım.
À plus, ma puce.
Güle güle canım.
- Au revoir, Grand-mère. - Au revoir, ma chérie.
Güle güle canım.
Au revoir, mon cœur.
- Güle güle canım.
- Au revoir, ma belle.
Güle güle canım.
Merci. Au revoir, ma chérie.
Güle güle canım.. Görüşürüz, tatlım.
- Au revoir, chéri.
Güle güle canım!
Au revoir, chéri. Du cacao?
- Güle güle canım.
- Au revoir mon coeur.
Güle güle değil canım.
Pas au revoir, chérie.
Güle güle, canım. Umarım...
Eh bien, au revoir ma chère, à bientôt...
Güle-güle canım kızım! Güle-güle!
Au revoir, chérie.
Güle güle, Vicky, canım.
Je voulais passer la journée à discuter avec toi.
Güle güle, canım.
Au revoir, mon amour.
Hafta sonu eve döneceğin için çok mutluyuz. Güle güle, canım.
On t'attend avec impatience.
Güle güle, canım.
Au revoir.
- Güle güle, canım.
Dis au revoir.
- Güle güle, canım. - Güle güle.
- Au revoir, mon amour.
Güle güle..... canım.
Au revoir..... très cher.
- Güle güle, canım.
- Bonne soirée.
- Güle güle. Canınızı sıktığımız için kusura bakmayın. Daha önce hiç o açıdan bakmamıştım.
- Désolé de vous avoir dérangé.
Güle güle, canım.
Mme Leacock.
Tamam canım, güle güle.
Au revoir, mon petit.
Hoşça kal, canım. - Güle güle, baba.
Au revoir, chéri.
Canını sıkma Teğmen. Güle güle demek için bir şansım olduğuna seviniyorum.
Je suis très content d'avoir pu lui dire adieu.
Güle güle, canım.
Au revoir ma puce.
- Güle güle, canım. Sonra görüşürüz.
Ciao, mon chou.
Güle güle, canım.
- Au revoir, chérie.
Güle güle, canım.
Au revoir mon amour.
Canım, güle güle.
Ma puce, bye.
- Hoşçakal, canım. - Güle güle, Gertrude.
Au revoir, chérie.
Güle güle, canım tamam.
Au revoir, chéri. Bon.
Güle güle canım.
- Au revoir. - Salut, chérie.
güle güle 3562
güle güle tatlım 32
güle güle baba 36
güle güle anne 32
canım 2922
canim 19
canım benim 155
canımın içi 23
canım kızım 16
canım arkadaşım 16
güle güle tatlım 32
güle güle baba 36
güle güle anne 32
canım 2922
canim 19
canım benim 155
canımın içi 23
canım kızım 16
canım arkadaşım 16