Hanimlar перевод на французский
38 параллельный перевод
Selam, küçük hanimlar.
Bonjour, mesdemoiselles.
- Hosçakalin, hanimlar.
Mesdemoiselles, bonsoir.
" Küçük hanimlar.
" Mesdemoiselles.
Siz hanimlar islak bir sey için bize katilmak ister misiniz?
Ça vous dirait de vous mouiller les lèvres?
- Hanimlar. - Tesekkürler.
Mesdames?
Hanimlar, suaremizin eglence kisminin zamani geldi.
Mesdames, voici la partie spectacle de notre... soirée!
- Selam hanimlar. - Selam.
Bonjour, mesdames.
Hanimlar. Memnun oldum.
Mesdames, c'est un plaisir.
iyi is çikardiniz, hemsire hanimlar.
Bon travail, mes Sœurs.
Hanimlar, seks bir görev degildir.
Mesdames, le sexe n'est pas un devoir, c'est un moteur.
" Tek sira olalim, hanimlar.
"Fiche unique, les filles. Pas de grosses"
Cleveland'dan bahsediyoruz. "Tek sira olalim, hanimlar."
"Fiche unique, les filles"
Pekâlâ hanimlar, bir saate açiliyoruz.
Très bien, Mesdames, nous ouvrons dans une heure.
Merhaba hanimlar.
Bonjour, mesdames!
Nasil gidiyor hanimlar?
Comment ça va, mesdames?
Siz hanimlar iyice azitin da sonra umariz ihtiyar Irving araya girebilir.
Vous allez devenir toutes excitées, et le vieux Irving pourra peut-être se rapprocher de vous.
Üzgünüm hanimlar.
Pardon, mesdames. Ne...
Hanimlar, sesinizi alçaltmaniz gerekiyor.
Calmez-vous.
Çok üzgünüz hanimlar.
Je suis désolé, les filles.
Hanimlar, mutfakta bekleyin.
Diosas, allez dans la cuisine.
İYİ GÜNLER HANIMLAR.
Bonjour, Mesdames.
Hanimlar, bir baksanza.
Les filles, aidez-moi.
Plan degisikligi yapiyoruz hanimlar.
Changement de plan.
Gunaydin hanimlar.
Bonjour les filles.
Yanlis anlamayin hanimlar.
Sans vouloir vous offenser, mesdames.
- Hanimlar, biralariniz. - Tesekkürler.
Voici votre bière.
Hanimlar, sustalilarinizi siki tutun!
Mesdames, accrochez-vous à vos crans d'arrêt!
Bakin hanimlar, gerçekti ve eglenceliydi.
Écoutez, mesdames, ce fut très vrai et sympathique.
Hanimlar, tutuklusunuz.
Mesdames, je vous arrête.
Hanimlar, geç oluyor.
Les filles, il se fait tard.
Hanimlar, gerçekti ve eglenceliydi.
Mesdames, c'était très vrai et sympathique.
El Segundo Motor Sahasi'ndaki hanimlar ve beyler, birazdan yer cekimini yenecek olan cilgin Gary Roberts'i alkislayalim!
Mesdames et messieurs du parc de mobile homes El Segundo, voici l'homme qui va défier la gravité. Veuillez applaudir le Prodigieux Gary Roberts!
Jerry Rodgers, hanimlar ve beyler.
Jerry Rodgers, mesdames et messieurs.
Hanimlar, iste asagilayici, mini hostes kiyafetleriniz.
Dégage, bizut!
- Hanimlar bir sey içer mi?
– Vous désirez, mesdames?
Merhaba hanimlar.
Fais gaffe.
Hanimlar, sarap alir misiniz?
Un verre de vin?
Hanimlar.
Mesdames.
hanımlar 337
hanımlar ve beyler 23
hanım 69
hanımefendi 2682
hanım efendi 44
hanımefendiler 20
hanımım 156
hanım evladı 29
hanımlar ve beyler 23
hanım 69
hanımefendi 2682
hanım efendi 44
hanımefendiler 20
hanımım 156
hanım evladı 29